John 7:40New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
[Some] of the people therefore, when they heard these words, were saying, “This certainly is the Prophet.”
King James Version (KJV 1769) [2]
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
English Revised Version (ERV 1885)
[Some] of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
[Some] of the multitude therefore, when they heard these words, said, This is of a truth the prophet.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Many of the people therefore, when they heard this saying, said, In truth this is the Prophet.
Darby's Translation (DBY 1890)
[Some] out of the crowd therefore, having heard this word, said, This is truly the prophet.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Some from amongst the multitude, therefore, having hearkened unto these words, were sayingThis, is, in truth, the prophet.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, 'This is truly the Prophet;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
Of that multitude therefore, when they had heard these words of his, some said: This is the prophet indeed.
Geneva Bible (GNV 1560)
So many of the people, when they heard this saying, said, Of a trueth this is that Prophet.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Many of the people therefore, when they heard this saying, saide, Of a trueth this is the Prophet.
Lamsa Bible (1957)
Many of the people who heard his words were saying, This man truly is a prophet.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Now many of the assemblies who heard his words said, This is truly the Prophet.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And many of the multitude who heard his discourses, said: Certainly, he is a prophet. |
Many
4183 {4183} Primeπολύςpolus{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
of
1537 {1537} Primeἐκek{ek}
A primary preposition denoting origin (the point whence motion or action proceeds), from, out (of place, time or cause; literally or figuratively; direct or remote).
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
people
3793 {3793} Primeὄχλοςochlos{okh'-los}
From a derivative of G2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication the rabble; by extension a class of people; figuratively a riot.
therefore,
3767 {3767} Primeοὖνoun{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
when they heard
191 {0191} Primeἀκούωakouo{ak-oo'-o}
A primary verb; to hear (in various senses).
z5660 <5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 714
this saying,
3056 {3056} Primeλόγοςlogos{log'-os}
From G3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension a computation; specifically (with the article in John) the Divine Expression (that is, Christ).
said,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
Of a truth
230 {0230} Primeἀληθῶςalethos{al-ay-thoce'}
Adverb from G0227; truly.
this
3778 {3778} Primeοὗτοςhoutos{hoo'-tos}
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he ( she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
is
2076 {2076} Primeἐστίesti{es-tee'}
Third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are.
z5748 <5748> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - No Voice Stated (See G5799) Mood - Indicative (See G5791) Count - 1612
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Prophet.
4396 {4396} Primeπροφήτηςprophetes{prof-ay'-tace}
From a compound of G4253 and G5346; a foreteller ('prophet'); by analogy an inspired speaker; by extension a poet. |
John 7:40-43
_ _ Many ... when they heard this ... said, Of a truth, etc. The only wonder is they did not all say it. “But their minds were blinded.” |
John 7:40
The prophet Whom we expect to be the forerunner of the Messiah. |
John 7:40
(16) Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.
(16) There is contention even in the Church itself about the main point of religion: neither has Christ any more cruel enemies than those that occupy the seat of truth: yet they cannot do what they would. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|