Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 7:23 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— If a man receiveth circumcision on the sabbath, that the law of Moses may not be broken; are ye wroth with me, because I made a man every whit whole on the sabbath?
King James Version (KJV 1769)
— If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “If a man receives circumcision on [the] Sabbath so that the Law of Moses will not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on [the] Sabbath?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— If a man on the sabbath receiveth circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have restored a man to sound health on the sabbath?
Darby's Translation (DBY 1890)
— If a man receives circumcision on sabbath, that the law of Moses may not be violated, are ye angry with me because I have made a man entirely sound on sabbath?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— If, circumcision, a man receiveth, on Sabbath, that the law of Moses may not be broken, with me, are ye bitter as gall, because, a whole man, I made, well, on Sabbath?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If a man receive circumcision on the sabbath day, that the law of Moses may not be broken: are you angry at me, because I have healed the whole man on the sabbath day?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— If a man on the Sabbath day receiue circumcision, that the Lawe of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I haue made a man euery whit whole on the Sabbath day?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But if a man is circumcised on the day of shabath because the law of Musha may not be broken, why against me do you murmur, because I have altogether healed a man on the day of shabath?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And if a child is circumcised on the sabbath day, that the law of Moses may not be violated, do ye murmur at me, because I have made a man entirely sound on the sabbath day?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
If 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
a man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
on 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the sabbath day 4521
{4521} Prime
σάββατον
sabbaton
{sab'-bat-on}
Of Hebrew origin [H7676]; the Sabbath (that is, Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension a se'nnight, that is, the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications.
receive 2983
{2983} Prime
λαμβάνω
lambano
{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
circumcision, 4061
{4061} Prime
περιτομή
peritome
{per-it-om-ay'}
From G4059; circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively).
that y3363
[3363] Standard
ἵνα με
hina me
{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x2443
(2443) Complement
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
law 3551
{3551} Prime
νόμος
nomos
{nom'-os}
From a primary word νέμω [[nemo]] (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), generally (regulation), specifically (of Moses [including the volume]; also of the Gospel), or figuratively (a principle).
of Moses 3475
{3475} Prime
Μωσεῦς
Moseus
{moce-yoos'}
Of Hebrew origin [H4872]; Moseus, Moses or Mouses (that is, Mosheh), the Hebrew lawgiver.
should y3089
[3089] Standard
λύω
luo
{loo'-o}
A primary verb; to 'loosen' (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y3363
[3363] Standard
ἵνα με
hina me
{hin'-ah may}
That is, G2443 and G3361; in order (or so) that not.
x3361
(3361) Complement
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
be broken; 3089
{3089} Prime
λύω
luo
{loo'-o}
A primary verb; to 'loosen' (literally or figuratively).
z5686
<5686> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 219
are ye angry 5520
{5520} Prime
χολάω
cholao
{khol-ah'-o}
From G5521; to be bilious, that is, (by implication) irritable (enraged, 'choleric').
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
at me, 1698
{1698} Prime
ἐμοί
emoi
{em-oy'}
A prolonged form of G3427; to me.
because 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
I have made 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
a man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
every whit 3650
{3650} Prime
ὅλος
holos
{hol'-os}
A primary word; 'whole' or 'all', that is, complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb.
whole 5199
{5199} Prime
ὑγιής
hugies
{hoog-ee-ace'}
From the base of G0837; healthy, that is, well (in body); figuratively true (in doctrine).
on 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
the sabbath day? 4521
{4521} Prime
σάββατον
sabbaton
{sab'-bat-on}
Of Hebrew origin [H7676]; the Sabbath (that is, Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension a se'nnight, that is, the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 7:21-24.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 7:14-36.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

John 7:23

If a man on the sabbath day receive circumcision, that the (f) law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?

(f) That is to say, if the law of circumcision which Moses gave matters so much to you that you do not hesitate to circumcise upon the sabbath, do you rightly reprove me for thoroughly healing a man?

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
that the law of Moses should not be broken:
or, without breaking the law of Moses,
Matthew 12:5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

I have made:
Rather, "I have healed a whole man" ολον [Strong's G3650], ανθρωπον [Strong's G0444], and not the circumcised member only. This reasoning was in perfect accordance with the principles of the Jews. So Tanchuma, "Circumcision, which is performed on one of the 248 members of man, vacates the sabbath; how much more the whole body of a man!"
John 5:8-9 Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. ... And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
John 5:14-16 Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee. ... And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 12:5. Jn 5:8, 14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 7:23.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 7:23


Recent Chat Bible Comments