Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 7:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
King James Version (KJV 1769)
— And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— The Jews then were astonished, saying, “How has this man become learned, having never been educated?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Darby's Translation (DBY 1890)
— The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The Jews, therefore, began to marvel, saying—How, doth this one know, letters, not having learned?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the Jews were wondering, saying, 'How hath this one known letters—not having learned?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the Iewes marueiled, saying, How knoweth this man letters, hauing neuer learned?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And the Jihudoyee wondered and said, How knoweth this man the scripture, when he hath not learned?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And the Jews wondered, and said: How knoweth this man literature, having not been educated?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
the x3588
(3588) Complement

The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
Jews 2453
{2453} Prime
From G2448 (in the sense of G2455 as a country); Judaean, that is, belonging to Jehudah.
marvelled, 2296
{2296} Prime
From G2295; to wonder; by implication to admire.
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
saying, 3004
{3004} Prime
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
How 4459
{4459} Prime
Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!.
knoweth 1492
{1492} Prime
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
this man 3778
{3778} Prime
Including the nominative masculine plural (second form), nominative feminine signular (third form), and the nominate feminine plural, (fourth form). From the article G3588 and G0846; the he (she or it), that is, this or that (often with the article repeated).
letters, 1121
{1121} Prime
From G1125; a writing, that is, a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning.
having y3129
[3129] Standard
Prolonged from a primary verb, another form of which, μαθέω [[matheo]], is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way).
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
never 3361
{3361} Prime
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
learned? 3129
{3129} Prime
Prolonged from a primary verb, another form of which, μαθέω [[matheo]], is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way).
<5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 193
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 7:14-15.

John 7:15

_ _ How knoweth ... letters — learning (Acts 26:24).

_ _ having never learned — at any rabbinical school, as Paul under Gamaliel. These rulers knew well enough that He had not studied under any human teacher — an important admission against ancient and modern attempts to trace our Lord’s wisdom to human sources [Meyer]. Probably His teaching on this occasion was expository, manifesting that unrivalled faculty and depth which in the Sermon on the Mount had excited the astonishment of all.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 7:14-36.

John Wesley's Explanatory Notes

John 7:15

How does this man know letters, having never learned? — How comes he to be so well acquainted with sacred literature as to be able thus to expound the Scripture, with such propriety and gracefulness, seeing he has never learned this, at any place of education?

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

John 7:46 The officers answered, Never man spake like this man.
Matthew 7:28-29 And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine: ... For he taught them as [one] having authority, and not as the scribes.
Matthew 22:22 When they had heard [these words], they marvelled, and left him, and went their way.
Matthew 22:33 And when the multitude heard [this], they were astonished at his doctrine.
Luke 2:47 And all that heard him were astonished at his understanding and answers.


Matthew 13:54 And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?
Mark 6:2-3 And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands? ... Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
Luke 4:22 And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Acts 2:7-13 And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans? ... Others mocking said, These men are full of new wine.
Acts 4:11-12 This is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. ... Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.

or, learning,
Amos 7:14-15 Then answered Amos, and said to Amaziah, I [was] no prophet, neither [was] I a prophet's son; but I [was] an herdman, and a gatherer of sycomore fruit: ... And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

Am 7:14. Mt 7:28; 13:54; 22:22, 33. Mk 6:2. Lk 2:47; 4:22. Jn 7:46. Ac 2:7; 4:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 7:15.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 7:15

Recent Chat Bible Comments