Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 6:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jesus went up into the mountain, and there he sat with his disciples.
King James Version (KJV 1769)
— And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Then Jesus went up on the mountain, and there He sat down with His disciples.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jesus went upon a mountain, and there he sat with his disciples.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jesus went up into the mountain, and there sat with his disciples:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But Jesus had gone up into the mountain, and, there, was sitting with his disciples.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Jesus therefore went up into a mountain: and there he sat with his disciples.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iesus went vp into a mountaine, and there hee sate with his disciples.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Jeshu ascended a mountain, and there sat with his disciples.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus ascended a mountain, and there he seated himself with his disciples.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
went up 424
{0424} Prime
ἀνέρχομαι
anerchomai
{an-erkh'-om-ahee}
From G0303 and G2064; to ascend.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
into 1519
{1519} Prime
εἰς
eis
{ice}
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases.
a mountain, 3735
{3735} Prime
ὄρος
oros
{or'-os}
Probably from an obsolete word ὄρω [[oro]] (to rise or 'rear'; perhaps akin to G0142; compare G3733); a mountain (as lifting itself above the plain).
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
there 1563
{1563} Prime
ἐκεῖ
ekei
{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
he sat 2521
{2521} Prime
κάθημαι
kathemai
{kath'-ay-mahee}
From G2596 and ἧμαι [[hemai]] (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively to remain, reside.
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
with 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
his y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
disciples. 3101
{3101} Prime
μαθητής
mathetes
{math-ay-tes'}
From G3129; a learner, that is, pupil.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 6:3

_ _ a mountain — somewhere in that hilly range which skirts the east side of the lake.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 6:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

John 6:3

Jesus went up — Before the people overtook him.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

John 6:15 When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.
Matthew 14:23 And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.
Matthew 15:29 And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Luke 6:12-13 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God. ... And when it was day, he called [unto him] his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
Luke 9:28 And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 14:23; 15:29. Lk 6:12; 9:28. Jn 6:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 6:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 6:3


Recent Chat Bible Comments