Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 5:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
King James Version (KJV 1769)
— He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— But he answered them, “He who made me well was the one who said to me, ‘Pick up your pallet and walk.’”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— He answered them, He that healed me, the same said to me, Take up thy bed, and walk.
Darby's Translation (DBY 1890)
— He answered them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— who, however, answered them—He that made me well, he, unto me, said—Take up thy couch, and be walking.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— He answered them, 'He who made me whole—that one said to me, Take up thy couch, and be walking;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He answered them: He that made me whole, he said to me: Take up thy bed and walk.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— He answered them, He that made me whole, the same said vnto me, Take vp thy bed, and walke.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— But he answered and said to them, He who made me whole, he said to me, Take up thy bed, and walk.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— But he answered, and said to them: He that made me whole, he said to me, Take up thy bed and walk.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
He answered 611
{0611} Prime
ἀποκρίνομαι
apokrinomai
{ap-ok-ree'-nom-ahee}
From G0575 and κρινω [[krino]]; to conclude for oneself, that is, (by implication) to respond; by Hebraism (compare [H6030]) to begin to speak (where an address is expected).
z5662
<5662> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 352
them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
He that made 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5660
<5660> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 714
me 3165
{3165} Prime
μέ
me
{meh}
A shorter (and probably original) form of G1691; me.
whole, 5199
{5199} Prime
ὑγιής
hugies
{hoog-ee-ace'}
From the base of G0837; healthy, that is, well (in body); figuratively true (in doctrine).
the same 1565
{1565} Prime
ἐκεῖνος
ekeinos
{ek-i'-nos}
From G1563; that one (or [neuter] thing); often intensified by the article prefixed.
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto me, 3427
{3427} Prime
μοί
moi
{moy}
The simpler form of G1698; to me.
Take up 142
{0142} Prime
αἴρω
airo
{ah'-ee-ro}
A primary verb; to lift; by implication to take up or away; figuratively to raise (the voice), keep in suspense (the mind); specifically to sail away (that is, weigh anchor); by Hebraism (compare [H5375]) to expiate sin.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
bed, 2895
{2895} Prime
κράββατος
krabbatos
{krab'-bat-os}
Probably of foreign origin; a mattress.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
walk. 4043
{4043} Prime
περιπατέω
peripateo
{per-ee-pat-eh'-o}
From G4012 and G3961; to tread all around, that is, walk at large (especially as proof of ability); figuratively to live, deport oneself, follow (as a companion or votary).
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 5:10-16.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 5:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

John 9:16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
Mark 2:9-11 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk? ... I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mk 2:9. Jn 9:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 5:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 5:11


Recent Chat Bible Comments