Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

John 21:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Jesus *said to them, “Bring some of the fish which you have now caught.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
English Revised Version (ERV 1885)
— Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Jesus saith unto them—Bring of the fish which ye caught just now.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Jesus saith to them, 'Bring ye from the fishes that ye caught now;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Iesus saide vnto them, Bring of the fishes, which ye haue nowe caught.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Iesus saith vnto them, Bring of the fish, which ye haue now caught.
Lamsa Bible (1957)
— Jesus said to them, Bring some of the fish which you have now caught.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And Jeshu said, Bring of the fish which you have now caught.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And Jesus said to them: Bring [some] of the fishes, which ye have just caught.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Bring 5342
{5342} Prime
φέρω
phero
{fer'-o}
A primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely οἴω [[oio]], {oy'-o}; and ἐνέγκω [[enegko]], {en-eng'-ko}); to 'bear' or carry (in a very wide application, literally and figuratively.
z5657
<5657> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 376
of 575
{0575} Prime
ἀπό
apo
{ap-o'}
A primary particle; 'off', that is, away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literally or figuratively).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
fish 3795
{3795} Prime
ὀψάριον
opsarion
{op-sar'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of the base of G3702; a relish to other food (as if cooked sauce), that is, (specifically) fish (presumably salted and dried as a condiment).
which 3739
{3739} Prime
ὅς
hos
{hos}
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that.
ye have y4084
[4084] Standard
πιάζω
piazo
{pee-ad'-zo}
Probably another form of G0971; to squeeze, that is, seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
now 3568
{3568} Prime
νῦν
nun
{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate.
caught. 4084
{4084} Prime
πιάζω
piazo
{pee-ad'-zo}
Probably another form of G0971; to squeeze, that is, seize (gently by the hand [press], or officially [arrest], or in hunting [capture]).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 21:7-11.


John 21:10

_ _ Jesus saith unto them, Bring of the fish ye have now caught — Observe the double supply thus provided — His and theirs. The meaning of this will perhaps appear presently.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 21:1-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments