John 19:33New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
King James Version (KJV 1769) [2]
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
English Revised Version (ERV 1885)
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they broke not his legs:
Darby's Translation (DBY 1890)
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
but coming, unto Jesus, when they saw that, already, he was dead, they brake not his legs;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.
Geneva Bible (GNV 1560)
But when they came to Iesus, and saw that he was dead alreadie, they brake not his legges.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But when they came to Iesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs.
Lamsa Bible (1957)
But when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they did not break his legs.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
but when they came unto Jeshu, they saw that he was dead already, and they brake not his legs.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead; and they broke not his legs. |
But
1161 {1161} Primeδέde{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when
y5613 [5613] Standardὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
they came
2064 {2064} Primeἔρχομαιerchomai{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
to
1909 {1909} Primeἐπίepi{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
Jesus,
2424 {2424} PrimeἸησοῦςIesous{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [ H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
and
x5613 (5613) Complementὡςhos{hoce}
Probably adverb of comparative from G3739; which how, that is, in that manner (very variously used as shown).
saw
1492 {1492} Primeεἰδῶeido{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
that he
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
was dead
2348 {2348} Primeθνῄσκωthnesko{thnay'-sko}
A strengthened form of a simpler primary word θάνω [[thano]], {than'-o} (which is used for it only in certain tenses); to die (literally or figuratively).
z5761 <5761> Grammar
Tense - Perfect (See G5778) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 193
already,
2235
they brake
2608 {2608} Primeκατάγνυμιkatagnumi{kat-ag'-noo-mee}
From G2596 and the base of G4486; to rend in pieces, that is, crack apart.
z5656 <5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2319
not
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
his
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
legs:
4628 {4628} Primeσκέλοςskelos{skel'-os}
Apparently from σκέλλω [[skello]] (to parch; through the idea of leanness); the leg (as lank). |
John 19:33
_ _ But when they came to Jesus, and saw that he was dead already there being in His case elements of suffering, unknown to the malefactors, which might naturally hasten His death, lingering though it always was in such cases, not to speak of His previous sufferings.
_ _ they brake not his legs a fact of vast importance, as showing that the reality of His death was visible to those whose business it was to see to it. The other divine purpose served by it will appear presently. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|