Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 19:24 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— They said therefore one to another, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my garments among them, And upon my vesture did they cast lots.
King James Version (KJV 1769)
— They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So they said to one another, “Let us not tear it, but cast lots for it, [to decide] whose it shall be”; [this was] to fulfill the Scripture: “THEY DIVIDED MY OUTER GARMENTS AMONG THEM, AND FOR MY CLOTHING THEY CAST LOTS.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they cast lots. These things therefore the soldiers did.
Darby's Translation (DBY 1890)
— They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which says, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— They said, therefore, one to another—Let us not rend it, but cast lots for it, whose, it shall be;—that, the Scripture, might be fulfilled—They parted my garments amongst them, and, for my vestment, they cast lots:—yes verily, the soldiers, these things did.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— they said, therefore, to one another, 'We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;' that the Writing might be fulfilled, that is saying, 'They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;' the soldiers, therefore, indeed, did these things.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— They said then one to another: Let us not cut it but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled, saying: They have parted my garments among them, and upon my vesture they have cast lots. And the soldiers indeed did these things.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— They said therefore among themselues, Let not vs rent it, but cast lots for it, whose it shall bee: that the Scripture might bee fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the souldiers did.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And they said one to another, Let us not rend it, but play for it by playing, (to decide) whose it shall be: and fulfilled was the scripture which had said, They divided my garments among them, And upon my raiment did they cast the lot. These things did the soldiers.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And they said one to another: We will not rend it, but will cast the lot upon it, whose it shall he. And the scripture was fulfilled, which said: They divided my garments among them; and upon my venture they cast the lot. These things did the soldiers.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
They said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
among 4314
{4314} Prime
πρός
pros
{pros}
A strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, that is, toward (with the genitive case the side of, that is, pertaining to; with the dative case by the side of, that is, near to; usually with the accusative case the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, that is, whither or for which it is predicated).
themselves, 240
{0240} Prime
ἀλλήλων
allelon
{al-lay'-lone}
Genitive plural from G0243 reduplicated; one another. (Sometimes with G3326 or G4314.).
Let us y4977
[4977] Standard
σχίζω
schizo
{skhid'-zo}
Apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not 3361
{3361} Prime
μή
me
{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether.
rend 4977
{4977} Prime
σχίζω
schizo
{skhid'-zo}
Apparently a primary verb; to split or sever (literally or figuratively).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
it, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
but 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
cast lots 2975
{2975} Prime
λαγχάνω
lagchano
{lang-khan'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is only used as an alternate in certain tenses; to lot, that is, determine (by implication receive) especially by lot.
z5632
<5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 449
for 4012
{4012} Prime
περί
peri
{per-ee'}
From the base of G4008; properly through (all over), that is, around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period).
it, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
whose 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
it shall be: 2071
{2071} Prime
ἔσομαι
esomai
{es'-om-ahee}
Future tense of G1510; will be.
z5704
<5704> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 188
that 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
scripture 1124
{1124} Prime
γραφή
graphe
{graf-ay'}
From G1125; a document, that is, holy Writ (or its contents or a statement in it).
might be fulfilled, 4137
{4137} Prime
πληρόω
pleroo
{play-ro'-o}
From G4134; to make replete, that is, (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
z5686
<5686> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 219
which y3588
[3588] Standard

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
saith, 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
They parted 1266
{1266} Prime
διαμερίζω
diamerizo
{dee-am-er-id'-zo}
From G1223 and G3307; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension).
z5668
<5668> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 88
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
raiment 2440
{2440} Prime
ἱμάτιον
himation
{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
among them, 1438
{1438} Prime
ἑαυτοῦ
heautou
{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him (her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) -self (-selves), etc.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
for 1909
{1909} Prime
ἐπί
epi
{ep-ee'}
A primary preposition properly meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution [with the genitive case], that is, over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
my 3450
{3450} Prime
μοῦ
mou
{moo}
The simpler from of G1700; of me.
vesture 2441
{2441} Prime
ἱματισμός
himatismos
{him-at-is-mos'}
From G2439; clothing.
they did cast 906
{0906} Prime
βάλλω
ballo
{bal'-lo}
A primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
lots. 2819
{2819} Prime
κλῆρος
kleros
{klay'-ros}
Probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose); a die (for drawing chances); by implication a portion (as if so secured); by extension an acquisition (especially a patrimony, figuratively).
These things 5023
{5023} Prime
ταῦτα
tauta
{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
y3303
[3303] Standard
μέν
men
{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.
therefore 3767
{3767} Prime
οὖν
oun
{oon}
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjugationally) accordingly.
x3303
(3303) Complement
μέν
men
{men}
A primary particle; properly indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.
the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
soldiers 4757
{4757} Prime
στρατιώτης
stratiotes
{strat-ee-o'-tace}
From a presumed derivative of the same as G4756; a camperout, that is, a (common) warrior (literally or figuratively).
did. 4160
{4160} Prime
ποιέω
poieo
{poy-eh'-o}
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on John 19:23-24.


John 19:24

_ _ Let us not rend it, but cast lots ... whose it shall be, that the scripture might be fulfilled which saith, They parted my raiment among them; and for my vesture they did cast lots — (Psalms 22:18). That a prediction so exceedingly specific — distinguishing one piece of dress from others, and announcing that while those should be parted amongst several, that should be given by lot to one person — that such a prediction should not only be fulfilled to the letter, but by a party of heathen military, without interference from either the friends of the enemies of the Crucified One, is surely worthy to be ranked among the wonders of this all-wonderful scene. Now come the mockeries, and from four different quarters: —

_ _ (1) “And they that passed by reviled Him, wagging their heads” in ridicule (Psalms 22:7; Psalms 109:25; compare Jeremiah 18:16; Lamentations 2:15). “Ah!” — “Ha,” an exclamation here of derision. “Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save Thyself and come down from the cross” (Matthew 27:39, Matthew 27:40; Mark 15:29, Mark 15:30). “It is evident that our Lord’s saying, or rather this perversion of it (for He claimed not to destroy, but to rebuild the temple destroyed by them) had greatly exasperated the feeling which the priests and Pharisees had contrived to excite against Him. It is referred to as the principal fact brought out in evidence against Him on the trial (compare Acts 6:13, Acts 6:14), as an offense for which He deserved to suffer. And it is very remarkable that now while it was receiving its real fulfillment, it should be made more public and more impressive by the insulting proclamation of His enemies. Hence the importance attached to it after the resurrection, John 2:22” [Webster and Wilkinson].

_ _ (2) “Likewise also the chief priests, mocking Him, with the scribes and elders, said, He saved others, Himself He cannot save” (Matthew 27:41, Matthew 27:42). There was a deep truth in this, as in other taunts; for both He could not do, having “come to give His life a ransom for many” (Matthew 20:28; Mark 10:45). No doubt this added an unknown sting to the reproach. “If He be the king of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him” (Matthew 27:42). No, they would not; for those who resisted the evidence from the resurrection of Lazarus, and from His own resurrection, were beyond the reach of any amount of merely external evidence. “He trusted in God that He would deliver him; let Him deliver Him now if He will have Him [or ‘delight in Him,’ compare Psalms 18:19; Deuteronomy 21:14]; for He said, I am the Son of God” (Matthew 27:41-43). We thank you, O ye chief priests, scribes, and elders, for this triple testimony, unconsciously borne by you, to our Christ: first to His habitual trust in God, as a feature in His character so marked and palpable that even ye found upon it your impotent taunt; next, to His identity with the Sufferer of the twenty-second Psalm, whose very words (Psalms 22:8) ye unwittingly appropriate, thus serving yourselves heirs to the dark office and impotent malignity of Messiah’s enemies; and again, to the true sense of that august title which He took to Himself, “THE SON OF GOD,” which He rightly interpreted at the very first (see John 5:18) as a claim to that oneness of nature with Him, and dearness to Him, which a son has to his father.

_ _ (3) “And the soldiers also mocked Him, coming to Him and offering Him vinegar, and saying, If thou be the king of the Jews, save Thyself” (Luke 23:36, Luke 23:37). They insultingly offer to share with Him their own vinegar, or sour wine, the usual drink of Roman soldiers, it being about the time of their midday meal. In the taunt of the soldiers we have one of those undesigned coincidences which so strikingly verify these historical records. While the ecclesiastics deride Him for calling Himself, “the Christ, the King of Israel, the Chosen, the Son of God,” the soldiers, to whom all such phraseology was mere Jewish jargon, make sport of Him as a pretender to royalty (“KING of the Jews”), an office and dignity which it belonged to them to comprehend.

_ _ (4). “The thieves also, which were crucified with Him, cast the same in His teeth” (Matthew 27:44; Mark 15:32). Not both of them, however, as some commentators unnaturally think we must understand these words; as if some sudden change came over the penitent one, which turned him from an unfeeling railer into a trembling petitioner. The plural “thieves” need not denote more than the quarter or class whence came this last and cruelest taunt — that is, “Not only did scoffs proceed from the passers-by, the ecclesiastics, the soldiery, but even from His fellow-sufferers,” a mode of speaking which no one would think necessarily meant both of them.

_ _ Compare Matthew 2:20, “They are dead which sought the child’s life,” meaning Herod; and Mark 9:1, “There be some standing here,” where it is next to certain that only John, the youngest and last survivor of the apostles, is meant. And is it conceivable that this penitent thief should have first himself reviled the Savior, and then, on his views of Christ suddenly changing, he should have turned upon his fellow sufferer and fellow reviler, and rebuked him not only with dignified sharpness, but in the language of astonishment that he should be capable of such conduct? Besides, there is a deep calmness in all that he utters, extremely unlike what we should expect from one who was the subject of a mental revolution so sudden and total. On the scene itself, see Luke 23:29-43.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 19:19-30.

John Wesley's Explanatory Notes

John 19:24

They parted my garments among them — No circumstance of David's life bore any resemblance to this, or to several other passages in the 22d Psalm. So that in this scripture, as in some others, the prophet seems to have been thrown into a preternatural ecstacy, wherein, personating the Messiah, he spoke barely what the Spirit dictated, without any regard to himself. Psalms 22:18.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
that:

John 19:28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.
John 19:36-37 For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. ... And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
John 10:35 If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
John 12:38-39 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed? ... Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

They parted:

Psalms 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
Isaiah 10:7 Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but [it is] in his heart to destroy and cut off nations not a few.
Acts 13:27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled [them] in condemning [him].
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 22:18. Is 10:7. Jn 10:35; 12:38; 19:28, 36. Ac 13:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 19:24.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 19:24


Recent Chat Bible Comments