Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 14:29 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
King James Version (KJV 1769)
— And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And now I have told you before it cometh to pass, that when it hath come to pass, ye may believe.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And now I have told you before it comes to pass, that when it shall have come to pass ye may believe.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, now, have I told you, before it cometh to pass, that, whensoever it shall come to pass, ye may believe.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And now I have said [it] to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And now I have told you before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And now I haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And now, behold, I have told you while it is not done, that when it has been you may believe.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And now, lo, I have told you, before it occurreth; so that when it shall have occurred, ye may believe.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
now 3568
{3568} Prime
νῦν
nun
{noon}
A primary particle of present time; 'now' (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate.
I have told 2046
{2046} Prime
ἐρέω
ereo
{er-eh'-o}
Probably a fuller form of G4483; an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, that is, speak or say.
z5758
<5758> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 516
you 5213
{5213} Prime
ὑμῖν
humin
{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to (with or by) you.
before 4250
{4250} Prime
πρίν
prin
{prin}
Adverb from G4253; prior, sooner.
it come to pass, 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5635
<5635> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 42
that, 2443
{2443} Prime
ἵνα
hina
{hin'-ah}
Probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result).
when 3752
{3752} Prime
ὅταν
hotan
{hot'-an}
From G3753 and G0302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causative (conjugationally) inasmuch as.
it is come to pass, 1096
{1096} Prime
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5638
<5638> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle Deponent (See G5788)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 66
ye might believe. 4100
{4100} Prime
πιστεύω
pisteuo
{pist-yoo'-o}
From G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), that is, credit; by implication to entrust (especially one's spiritual well being to Christ).
z5661
<5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Subjunctive (See G5792)
Count - 512
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 14:28-31.

John Wesley's Explanatory Notes

John 14:29

I have told you — Of my going and return.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

John 13:19 Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he].
John 16:4-30 But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you. ... Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this we believe that thou camest forth from God.
John 16:31 Jesus answered them, Do ye now believe?
Matthew 24:24-25 For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if [it were] possible, they shall deceive the very elect. ... Behold, I have told you before.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 24:24. Jn 13:19; 16:4, 31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 14:29.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 14:29


Recent Chat Bible Comments