Parallel Bible VersionsGreek Bible Study Tools

John 14:22 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
King James Version (KJV 1769)
— Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Judas (not Iscariot) *said to Him, “Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Judas, not Iscariot, saith to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Judas, not the Iscariote, says to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us and not to the world?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Judas, not the Iscariot, saith unto him—Lord! what hath happened, that, unto us, thou art about to manifest thyself, and, not unto the world?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Judas saith to him, (not the Iscariot), 'Sir, what hath come to pass, that to us thou are about to manifest thyself, and not to the world?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Judas saith to him, not the Iscariot: Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us, and not to the world?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Iudas saith vnto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thy selfe vnto vs, and not vnto the world?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Jihuda saith to him, (it was not Scarjuta,) My Lord, how to us wilt thou manifest thyself, and not to the world?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Judas, not Iscariot, said to him: My Lord, how is it that thou art to manifest thyself to us, and not to the world?

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
Judas 2455
{2455} Prime
Ἰούδας
Ioudas
{ee-oo-das'}
Of Hebrew origin [H3063]; Judas (that is, Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region.
saith 3004
{3004} Prime
λέγω
lego
{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
not 3756
{3756} Prime
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
Iscariot, 2469
{2469} Prime
Ἰσκαριώτης
Iskariotes
{is-kar-ee-o'-tace}
Of Hebrew origin (probably [H0377] and [H7149]); inhabitants of Kerioth; Iscariotes (that is, Keriothite), an epithet of Judas the traitor.
Lord, 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
how 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
is x1096
(1096) Complement
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
it y1096
[1096] Standard
γίνομαι
ginomai
{ghin'-om-ahee}
A prolonged and middle form of a primary verb; to cause to be ('gen' -erate), that is, (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literally, figuratively, intensively, etc.).
z5754
<5754> Grammar
Tense - Second Perfect (See G5782)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 97
that 3754
{3754} Prime
ὅτι
hoti
{hot'-ee}
Neuter of G3748 as conjugation; demonstrative that (sometimes redundant); causatively because.
thou wilt 3195
{3195} Prime
μέλλω
mello
{mel'-lo}
A strengthened form of G3199 (through the idea of expectation); to intend, that is, be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation).
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
manifest 1718
{1718} Prime
ἐμφανίζω
emphanizo
{em-fan-id'-zo}
From G1717; to exhibit (in person) or disclose (by words).
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
thyself 4572
{4572} Prime
σεαυτοῦ
seautou
{seh-ow-too'}
The genitive case from G4571 and G0846, with the dative and accusative of the same with contractions, respectively, of (with, to) thyself.
unto us, 2254
{2254} Prime
ἡμῖν
hemin
{hay-meen'}
Dative plural of G1473; to (or for, with, by) us.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
not 3780
{3780} Prime
οὐχί
ouchi
{oo-khee'}
Intensive of G3756; not indeed.
unto the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
world? 2889
{2889} Prime
κόσμος
kosmos
{kos'-mos}
Probably from the base of G2865; orderly arrangement, that is, decoration; by implication the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively [morally]).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

John 14:22

_ _ Judas saith ... not Iscariot — Beautiful parenthesis this! The traitor being no longer present, we needed not to be told that this question came not from him. But it is as if the Evangelist had said, “A very different Judas from the traitor, and a very different question from any that he would have put. Indeed [as one in Stier says], we never read of Iscariot that he entered in any way into his Master’s words, or ever put a question even of rash curiosity (though it may be he did, but that nothing from him was deemed fit for immortality in the Gospels but his name and treason).”

_ _ how ... manifest thyself to us, and not to the world — a most natural and proper question, founded on John 14:19, though interpreters speak against it as Jewish.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on John 14:18-24.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

John 14:22

(7) Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?

(7) We must not ask why the gospel is revealed to some rather than to others, but we must rather take heed that we embrace Christ who is offered unto us, and that we truly love him, that is to say, that we give ourselves wholly to obeying him.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Judas:

Matthew 10:3 Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
, Lebbaeus, Thaddaeus,
Mark 3:18 And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the [son] of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
, Thaddaeus,
Luke 6:16 And Judas [the brother] of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Acts 1:13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
Jude 1:1 Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:

how:

John 3:4 Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
John 3:9 Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
John 4:11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
John 6:52 The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
John 6:60 Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is an hard saying; who can hear it?
John 16:17-18 Then said [some] of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father? ... They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Mt 10:3. Mk 3:18. Lk 6:16. Jn 3:4, 9; 4:11; 6:52, 60; 16:17. Ac 1:13. Jde 1:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on John 14:22.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on John 14:22


Recent Chat Bible Comments