Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Joel 2:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.
King James Version (KJV 1769)
— A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— A fire consumes before them And behind them a flame burns. The land is like the garden of Eden before them But a desolate wilderness behind them, And nothing at all escapes them.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; and nothing shall escape them.
Darby's Translation (DBY 1890)
— A fire devoureth before them, and behind them a flame burneth; the land is as a garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness: yea, and nothing escapeth them.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Before him, hath a fire, devoured, and, after him, shall a flame, consume,—As the garden of Eden, is the land before him, but, after him, a desert most desolate, Moreover also, escape, giveth he none.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Before it consumed hath fire, And after it burn doth a flame, As the garden of Eden [is] the land before it, And after it a wilderness—a desolation! And also an escape there hath not been to it,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Before the face thereof a devouring fire, and behind it a burning flame: the land is like a garden of pleasure before it, and behind it a desolate wilderness, neither is there any one that can escape it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— A fire deuoureth before them, and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wildernes, yea and nothing shall escape them.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Before them is a consuming fire, and behind them is a flame kindled: the land before them is as a paradise of delight, and behind them a desolate plain: and there shall none of them escape.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
A fire 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
devoureth 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
them; and behind 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
them a flame 3852
{3852} Prime
לֶהָבָה
lehabah
{leh-aw-baw'}
Feminine of H3851, and meaning the same.
burneth: 3857
{3857} Prime
לָהַט
lahat
{law-hat'}
A primitive root; properly to lick, that is, (by implication) to blaze.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
[is] as the garden 1588
{1588} Prime
גָּן
gan
{gan}
From H1598; a garden (as fenced).
of `╦­en עֵדֶן 5731
{5731} Prime
עֵדֶן
`Eden
{ay'-den}
The same as H5730 (masculine); Eden, the region of Adam's home.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
them, and behind 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
them a desolate 8077
{8077} Prime
שְׁמָמָה
sh@mamah
{shem-aw-maw'}
Feminine of H8076; devastation; figuratively astonishment.
wilderness; 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
yea, x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
and nothing x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
shall escape 6413
{6413} Prime
פְּלֵיטָה
p@leytah
{pel-ay-taw'}
Feminine of H6412; deliverance; concretely an escaped portion.
x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
them.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joel 2:3

_ _ before ... behind — that is, on every side (1 Chronicles 19:10).

_ _ fire ... flame — destruction ... desolation (Isaiah 10:17).

_ _ as ... Eden ... wilderness — conversely (Isaiah 51:3; Ezekiel 36:35).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joel 2:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Joel 2:3

A fire — The Chaldeans, as a fire shall utterly consume all things. Behind them — What is left behind is as burnt with a flame. As Eden — Fruitful and pleasant.

Geneva Bible Translation Notes

Joel 2:3

A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land [is] as the garden of (d) Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

(d) The enemy destroyed our plentiful country, wherever he went.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
fire:

Joel 1:19-20 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field. ... The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Psalms 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Amos 7:4 Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.

the land:

Genesis 2:8 And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Genesis 13:10 And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well watered every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Isaiah 51:3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
Ezekiel 31:8-9 The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. ... I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that [were] in the garden of God, envied him.

and behind:

Joel 1:4-7 That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten. ... He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast [it] away; the branches thereof are made white.
Exodus 10:5 And they shall cover the face of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:
Exodus 10:15 For they covered the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
Jeremiah 5:17 And they shall eat up thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.
Zechariah 7:14 But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 2:8; 13:10. Ex 10:5, 15. Ps 50:3. Is 51:3. Jr 5:17. Ezk 31:8. Jol 1:4, 19. Am 7:4. Zc 7:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Joel 2:3.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Joel 2:3


Recent Chat Bible Comments