Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Joel 1:20 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
King James Version (KJV 1769)
— The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up And fire has devoured the pastures of the wilderness.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Even the beasts of the field, moan unto thee,—because dried up are the channels of water, and, a fire, hath devoured the pastures of the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Yea, and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The beasts of the field crie also vnto thee: for the riuers of waters are dried vp, and the fire hath deuoured the pastures of the wildernesse.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the cattle of the field have looked up to thee: for the fountains of waters have been dried up, and fire has devoured the fair places of the wilderness.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The beasts 929
{0929} Prime
בְּהֵמָה
b@hemah
{be-hay-maw'}
From an unused root (probably meaning to be mute); properly a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collectively).
of the field 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
cry 6165
{6165} Prime
עָרַג
`arag
{aw-rag'}
A primitive root; to long for.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee: for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the rivers 650
{0650} Prime
אָפִיק
'aphiyq
{aw-feek'}
From H0622; properly containing, that is, a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero.
of waters 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
are dried up, 3001
{3001} Prime
יָבֵשׁ
yabesh
{yaw-bashe'}
A primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and the fire 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
hath devoured 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the pastures 4999
{4999} Prime
נָאָה
na'ah
{naw-aw'}
From H4998; a home; figuratively a pasture.
of the wilderness. 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Joel 1:20

_ _ beasts ... cry ... unto thee — that is, look up to heaven with heads lifted up, as if their only expectation was from God (Job 38:41; Psalms 104:21; Psalms 145:15; Psalms 147:9; compare Psalms 42:1). They tacitly reprove the deadness of the Jews for not even now invoking God.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Joel 1:14-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Joel 1:20

Cry — They utter their complaints, their sad tones, they have a voice to cry, as well as an eye to look to God.

Geneva Bible Translation Notes

Joel 1:20

The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the (k) fire hath devoured the pastures of the wilderness.

(k) That is, drought.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
cry:

Job 38:41 Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.
Psalms 104:21 The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.
Psalms 145:15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Psalms 147:9 He giveth to the beast his food, [and] to the young ravens which cry.

the rivers:

1 Kings 17:7 And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
1 Kings 18:5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1K 17:7; 18:5. Jb 38:41. Ps 104:21; 145:15; 147:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Joel 1:20.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Joel 1:20


Recent Chat Bible Comments