Job 9:35New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“[Then] I would speak and not fear Him; But I am not like that in myself.
King James Version (KJV 1769) [2]
[Then] would I speak, and not fear him; but [it is] not so with me.
English Revised Version (ERV 1885)
Then would I speak, and not fear him; for I am not so in myself.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Then would I speak, and not fear him; For I am not so in myself.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
[Then] would I speak, and not fear him; but [it is] not so with me.
Darby's Translation (DBY 1890)
[Then] I will speak, and not fear him; but it is not so with me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
I could speak, and not be afraid of him, although, not so, am, I, in myself!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
I speak, and do not fear Him, But I am not right with myself.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
I will speak, and will not fear him: for I cannot answer while I am in fear.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then will I speake, ? feare him not: but because I am not so, I holde me still.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
[Then] would I speake, and not feare him; but [it is] not so with me.
Lamsa Bible (1957)
Then I would speak, and I will not be afraid of him, for I have never been against him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
so shall I not be afraid, but I will speak: for I am not thus conscious [of guilt].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
[Then] would I speak, and not fear him; but [it is] not so with me. |
[ Then] would I speak,
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8762 <8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 2447
and not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
fear
3372 {3372} Primeיָרֵאyare'{yaw-ray'}
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him; but
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
[ it is] not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
so
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
with
x5978 (5978) Complementעִמָּד`immad{im-mawd'}
Prolonged for H5973; along with.
me. |
Job 9:35
_ _ it is not so with me As it now is, God not taking His rod away, I am not on such a footing of equality as to be able to vindicate myself. |
Job 9:35
Then I would speak freely for myself, being freed from that dread, which takes away my spirit and courage. It is not I am not free from his terror, and therefore cannot plead my cause with him. |
Job 9:35
[Then] would I speak, and not fear him; (b) but [it is] not so with me.
(b) Signifying that God's judgments keep him in awe. |
[No cross-references for this verse.] |
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|