Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 5:26 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Thou shalt come to thy grave in a full age, Like as a shock of grain cometh in in its season.
King James Version (KJV 1769)
— Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Thou shalt come to [thy] grave in a full age, as a shock of corn cometh in in its season.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Thou shalt come, yet robust, to the grave, as a stack of sheaves mounteth up in its season.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Thou shalt enter into the grave in abundance, as a heap of wheat is brought in its season.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Thou shalt come to thy graue in a full age, like as a shocke of corne commeth in, in his season.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And thou shalt come to the grave like ripe corn reaped in its season, or as a heap of the corn-flour collected in proper time.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Thou shalt come 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
[thy] grave 6913
{6913} Prime
קֶבֶר
qeber
{keh'-ber}
From H6912; a sepulchre.
in a full age, 3624
{3624} Prime
כֶּלַח
kelach
{keh'-lakh}
From an unused root meaning to be complete; maturity.
like as a shock of corn 1430
{1430} Prime
גָּדִישׁ
gadiysh
{gaw-deesh'}
From an unused root (meaning to heap up); a stack of sheaves; by analogy a tomb.
cometh in 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
in his season. 6256
{6256} Prime
עֵת
`eth
{ayth}
From H5703; time, especially (adverbially with preposition) now, when, etc.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 5:26

_ _ in a full age — So “full of days” (Job 42:17; Genesis 35:29). Not mere length of years, but ripeness for death, one’s inward and outward full development not being prematurely cut short, is denoted (Isaiah 65:22).

_ _ Thou shalt come — not literally, but expressing willingness to die. Eliphaz speaks from the Old Testament point of view, which made full years a reward of the righteous (Psalms 91:16; Exodus 20:12), and premature death the lot of the wicked (Psalms 55:23). The righteous are immortal till their work is done. To keep them longer would be to render them less fit to die. God takes them at their best (Isaiah 57:1). The good are compared to wheat (Matthew 13:30).

_ _ cometh in — literally, “ascends.” The corn is lifted up off the earth and carried home; so the good man “is raised into the heap of sheaves” [Umbreit].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 5:17-27.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 5:26

Full age — In a mature and old, but vigorous age, as the word implies. It is a great blessing, to live to a full age, and not to have the number of our years cut short. Much more, to be willing to die, to come chearfully to the grave: and to die seasonably, just in the bed — time, when our souls are ripe for God.

Geneva Bible Translation Notes

Job 5:26

Thou shalt come to [thy] grave in (y) a full age, like as a shock of corn cometh in his season.

(y) Though the children of God have not always carried out this promise, yet God recompenses it otherwise to their advantage.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in a full age:

Job 42:16-17 After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations. ... So Job died, [being] old and full of days.
Genesis 15:15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Genesis 25:8 Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years]; and was gathered to his people.
Psalms 91:16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Proverbs 9:11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
Proverbs 10:27 The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

cometh:
Heb. ascendeth
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 15:15; 25:8. Jb 42:16. Ps 91:16. Pv 9:11; 10:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 5:26.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 5:26


Recent Chat Bible Comments