Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 41:28 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble.
King James Version (KJV 1769)
— The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “The arrow cannot make him flee; Slingstones are turned into stubble for him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The arrow cannot make him flee: sling-stones are turned with him into stubble.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The arrow, will not make him flee, Into chaff, are sling-stones changed by him:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The archer shall not put him to flight, the stones of the sling are to him like stubble.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The arrow cannot make him flee: sling-stones are turned with him into stubble.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— The bow of brass shall not would him, he deems a slinger as grass.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The arrow 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
7198
{7198} Prime
קֶשֶׁת
qesheth
{keh'-sheth}
From H7185 in the original sense (of H6983) of bending; a bow, for shooting (hence figuratively strength) or the iris.
cannot x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
make him flee: 1272
{1272} Prime
בָּרַח
barach
{baw-rakh'}
A primitive root; to bolt, that is, figuratively to flee suddenly.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
slingstones 68
{0068} Prime
אֶבֶן
'eben
{eh'-ben}
From the root of H1129 through the meaning, to build; a stone.
7050
{7050} Prime
קֶלַע
qela`
{keh'-lah}
From H7049; a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself.
are turned 2015
{2015} Prime
הָפַךְ
haphak
{haw-fak'}
A primitive root; to turn about or over; by implication to change, overturn, return, pervert.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
with him into stubble. 7179
{7179} Prime
קַשׁ
qash
{kash}
From H7197; straw (as dry).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 41:28

_ _ arrow — literally, “son of the bow”; Oriental imagery (Lamentations 3:13; Margin).

_ _ stubble — Arrows produce no more effect than it would to throw stubble at him.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 41:11-34.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 41:28

Turned — Hurt him no more than a blow with a little stubble.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
slingstones:

Job 39:7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Habakkuk 1:10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jb 39:7. Hab 1:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 41:28.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 41:28


Recent Chat Bible Comments