Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 40:22 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The lotus-trees cover him with their shade; The willows of the brook compass him about.
King James Version (KJV 1769)
— The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him about.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “The lotus plants cover him with shade; The willows of the brook surround him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook encompass him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Lotus-bushes cover him with their shade; the willows of the brook surround him.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Cover him do shades, [with] their shadow, Cover him do willows of the brook.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The shades cover his shadow, the willows of the brook shall compass him about.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The shady trees couer him [with] their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And the great trees make a shadow over him with their branches, and [so do] the bushes of the field.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The shady trees cover him [with] their shadow; the willows of the brook compass him about.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The shady trees 6628
{6628} Prime
צֶאֱל
tse'el
{tseh'-el}
From an unused root meaning to be slender; the lotus tree.
cover 5526
{5526} Prime
סָכַךְ
cakak
{saw-kak'}
A primitive root; properly to entwine as a screen; by implication to fence in, cover over, (figuratively) protect.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him [with] their shadow; 6752
{6752} Prime
צֵלֶל
tselel
{tsay'-lel}
From H6751; shade.
the willows 6155
{6155} Prime
עָרָב
`arab
{aw-rawb'}
From H6148; a willow (from the use of osiers as wattles).
of the brook 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
compass him about. 5437
{5437} Prime
סָבַב
cabab
{saw-bab'}
A primitive root; to revolve, surround or border; used in various applications, literally and figuratively.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Job 40:15-24.


Job 40:22

_ _ shady trees — Translate: “lotus bushes.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 40:15-24.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 40:22

Brook — Or, of the Nile, of which this word is often used in scripture. His constant residence is in or near this river, or the willows that grow by it.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the willows:

Leviticus 23:40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
Isaiah 15:7 Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
Ezekiel 17:5 He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a willow tree.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 23:40. Is 15:7. Ezk 17:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 40:22.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 40:22


Recent Chat Bible Comments