Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 38:38 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— When the dust runneth into a mass, And the clods cleave fast together?
King James Version (KJV 1769)
— When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— When the dust hardens into a mass And the clods stick together?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?
Darby's Translation (DBY 1890)
— When the dust runneth as into a molten mass, and the clods cleave fast together?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— When the dust is cast into a clod, and the lumps are bound together?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— In the hardening of dust into hardness, And clods cleave together?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— When was the dust poured on the earth, and the clods fastened together?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When the dust groweeh into hardnesse, and the clods cleaue fast together?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For it is spread out as dusty earth, and I have cemented it as one hewn stone to another.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
When the dust 6083
{6083} Prime
From H6080; dust (as powdered or gray); hence clay, earth, mud.
groweth 3332
{3332} Prime
A primitive root; properly to pour out (transitively or intransitively); by implication to melt or cast as metal; by extension to place firmly, to stiffen or grow hard.
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
into hardness, 4165
{4165} Prime
From H5694; properly fusion, that is, literally a casting (of metal); figuratively a mass (of clay).
and the clods 7263
{7263} Prime
From an unused root meaning to pile together; a lump of clay.
cleave fast together? 1692
{1692} Prime
A primitive root; properly to impinge, that is, cling or adhere; figuratively to catch by pursuit.
<8792> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 93
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Job 38:19-38.

Job 38:38

_ _ groweth, etc. — rather, pour itself into a mass by the rain, like molten metal; then translate Job 38:38, “Who is it that empties,” etc., “when,” etc.? The English Version, however, is tenable: “Is caked into a mass” by heat, like molten metal, before the rain falls; “Who is it that can empty the rain vessels, and bring down rain at such a time?” (Job 38:38).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 38:25-41.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 38:38

Mire — By reason of much rain.

Geneva Bible Translation Notes

Job 38:38

When the dust groweth into hardness, (z) and the clods cleave fast together?

(z) For when God does not open these bottles, the earth comes to this inconvenience.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
groweth into hardness:
or, is turned into mire, Heb. is poured
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 38:38.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 38:38

Recent Chat Bible Comments