Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 34:7 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— What man is like Job, Who drinketh up scoffing like water,
King James Version (KJV 1769)
— What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “What man is like Job, Who drinks up derision like water,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— What man [is] like Job, [who] drinketh up scorning like water?
Darby's Translation (DBY 1890)
— What man is like Job? he drinketh up scorning like water,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— What man is like Job? He drinketh in scoffing like water;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— What man is there like Job, who drinketh up scorning like water?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— What man [is] like Iob, [who] drinketh vp scorning like water?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— What man is as Job, drinking scorning like water?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— What man [is] like Iyyov, [who] drinketh up scorning like water?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
What x4310
(4310) Complement
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
man 1397
{1397} Prime
From H1396; properly a valiant man or warrior; generally a person simply.
[is] like Iyyv אִיּוֹב, 347
{0347} Prime
From H0340; hated (that is, persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience.
[who] drinketh up 8354
{8354} Prime
A primitive root; to imbibe (literally or figuratively).
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
scorning 3933
{3933} Prime
From H3932; derision, scoffing.
like water? 4325
{4325} Prime
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 34:7

_ _ (Job 15:16). Image from the camel.

_ _ scorning — against God (Job 15:4).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 34:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 34:7

Like water — Abundantly and greedily: who doth so break forth into scornful expressions, not only against his friends, but in some sort against God himself.

Geneva Bible Translation Notes

Job 34:7

What man [is] like Job, [who] drinketh up (f) scorning like water?

(f) Which is compelled to receive your reproach and scorns of many for his foolish words.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Job 15:16 How much more abominable and filthy [is] man, which drinketh iniquity like water?
Deuteronomy 29:19 And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
Proverbs 1:22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
Proverbs 4:17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

Dt 29:19. Jb 15:16. Pv 1:22; 4:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 34:7.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 34:7

Recent Chat Bible Comments