Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Job 28:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “He sinks a shaft far from habitation, Forgotten by the foot; They hang and swing to and fro far from men.
King James Version (KJV 1769) [2]
— The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.
English Revised Version (ERV 1885)
— He breaketh open a shaft away from where men sojourn; they are forgotten of the foot [that passeth by]; they hang afar from men, they swing to and fro.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The flood breaketh out from the inhabitant: [even the waters] forgotten by the foot: they are dried up, they have gone away from men.
Darby's Translation (DBY 1890)
— He openeth a shaft far from the inhabitants [of the earth]: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He hath sunken a shaft, away from the inhabitants; Places forsaken by the foot, they hang down, away from men, sway to and fro;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— A stream hath broken out from a sojourner, Those forgotten of the foot, They were low, from man they wandered.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The flood breaketh out against the inhabitant, and the waters forgotten of the foote, being higher then man, are gone away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The floud breaketh out from the inhabitant; euen the [waters] forgotten of the foote: they are dried vp, they are gone away from men.
Lamsa Bible (1957)
— They have inherited a ruined mine from an alien people; they are gone astray from the right path and their number has diminished from among men.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— There is a cutting off the torrent by reason of dust: so they that forget the right way are weakened; they are removed from [among] men.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The flood breaketh out from the inhabitant; [even the waters] forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The flood 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
breaketh out 6555
{6555} Prime
פָּרַץ
parats
{paw-rats'}
A primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literally and figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
the inhabitant; 1481
{1481} Prime
גּוּר
guwr
{goor}
A primitive root; properly to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), that is, sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[even the waters] forgotten 7911
{7911} Prime
שָׁכַח
shakach
{shaw-kakh'}
A primitive root; to mislay, that is, to be oblivious of, from want of memory or attention.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the foot: 7272
{7272} Prime
רֶגֶל
regel
{reh'-gel}
From H7270; a foot (as used in walking); by implication a step; by euphemism the pudenda.
they are dried up, 1809
{1809} Prime
דָּלַל
dalal
{daw-lal'}
A primitive root (compare H1802); to slacken or be feeble; figuratively to be oppressed.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
they are gone away 5128
{5128} Prime
נוּעַ
nuwa`
{noo'-ah}
A primitive root; to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
from men. 582
{0582} Prime
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 28:4

_ _ Three hardships in mining:

_ _ 1. “A stream (flood) breaks out at the side of the stranger”; namely, the miner, a strange newcomer into places heretofore unexplored; his surprise at the sudden stream breaking out beside him is expressed (English Version, “from the inhabitant”).

_ _ 2. “Forgotten (unsupported) by the foot they hang,” namely, by ropes, in descending. In the Hebrew, “Lo there” precedes this clause, graphically placing it as if before the eyes. “The waters” is inserted by English Version. “Are dried up,” ought to be, “hang,” “are suspended.” English Version perhaps understood, waters of whose existence man was previously unconscious, and near which he never trod; and yet man’s energy is such, that by pumps, etc., he soon causes them to “dry up and go away” [So Herder].

_ _ 3. “Far away from men, they move with uncertain step”; they stagger; not “they are gone” [Umbreit].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 28:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 28:4

Breaketh out — While men are searching, water breaks in upon them. Inhabitants — Out of that part of the earth which the miners inhabit. Forgotten — Untrodden by the foot of man. Dried up — They are dried up, (or, drawn up, by engines made for that purpose) from men, from the miners, that they may not be hindered in their work.

Geneva Bible Translation Notes

Job 28:4

The flood breaketh out from the (c) inhabitant; [even the waters] (d) forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

(c) Meaning, him that dwells by it.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments