Job 28:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“The deep says, ‘It is not in me’; And the sea says, ‘It is not with me.’
King James Version (KJV 1769) [2]
The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me.
English Revised Version (ERV 1885)
The deep saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me.
Darby's Translation (DBY 1890)
The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
The resounding deep, hath said, It is not in me! And, the sea, hath said, It is not with me!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
The deep hath said, 'It [is] not in me,' And the sea hath said, 'It is not with me.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
The depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me.
Geneva Bible (GNV 1560)
The depth sayth, It is not in mee: the sea also sayth, It is not with me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
Lamsa Bible (1957)
The depth says, It is not in me, and the sea says, It is not with me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
The depth said, It is not in me: and the sea said, It is not with me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
The depth saith, It [is] not in me: and the sea saith, [It is] not with me. |
The depth
8415 {8415} Primeתְּהוֹםt@howm{teh-home'}
(Usually feminine) from H1949; an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water supply).
saith,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
It
x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he ( she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
[ is] not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
in me: and the sea
3220 {3220} Primeיָםyam{yawm}
From an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article) the Mediterranean; sometimes a large river, or an artificial basin; locally, the west, or (rarely) the south.
saith,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
[ It is] not
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
with
x5978 (5978) Complementעִמָּד`immad{im-mawd'}
Prolonged for H5973; along with.
me. |
Job 28:14
The depth This is not to he found in any part of the sea, though a man may dig or dive ever so deep to find it, nor to be learned from any creature. |
Romans 11:33- 34 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [ are] his judgments, and his ways past finding out! ... For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
|
|
|
|