Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 23:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— On the left hand, when he doth work, but I cannot behold him; He hideth himself on the right hand, that I cannot see him.
King James Version (KJV 1769)
— On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him]:
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— When He acts on the left, I cannot behold [Him]; He turns on the right, I cannot see Him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him]:
Darby's Translation (DBY 1890)
— On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— [To] the left in His working—and I see not, He is covered [on] the right, and I behold not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— If to the left hand, what shall I do? I shall not take hold on him: if I turn myself to the right hand, I shall not see him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— On the left [hand] where hee doeth worke, but I cannot behold him: he hideth himselfe on the right [hand], that I cannot see [him].
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— When he wrought on the left hand, then I observed [it] not: his right hand shall encompass me but I shall not see [it].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him]: he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him]:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
On the left hand, 8040
{8040} Prime
שְׂמוֹאל
s@mo'wl
{sem-ole'}
A primitive word (rather perhaps from the same as H8071 (by insertion of א) through the idea of wrapping up); properly dark (as enveloped), that is, the north; hence (by orientation) the left hand.
where he doth work, 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
but I cannot x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
behold 2372
{2372} Prime
חָזָה
chazah
{khaw-zaw'}
A primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically to have a vision of.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[him]: he hideth 5848
{5848} Prime
עָטַף
`ataph
{aw-taf'}
A primitive root; to shroud, that is, clothe (whether transitively or reflexively); hence (from the idea of darkness) to languish.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
himself on the right hand, 3225
{3225} Prime
יָמִין
yamiyn
{yaw-meen'}
From H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south.
that I cannot x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
see 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[him]:
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 23:9

_ _ Rather, “To the north.”

_ _ work — God’s glorious works are especially seen towards the north region of the sky by one in the northern hemisphere. The antithesis is between God working and yet not being beheld: as in Job 9:11, between “He goeth by,” and “I see Him not.” If the Hebrew bears it, the parallelism to the second clause is better suited by translating, as Umbreit, “doth hide himself”; but then the antithesis to “behold” would be lost.

_ _ right hand — “in the south.”

_ _ hideth — appropriately, of the unexplored south, then regarded as uninhabitable because of its heat (see Job 34:29).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 23:8-12.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
he hideth himself:

Psalms 89:46 How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
Isaiah 8:17 And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 89:46. Is 8:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 23:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 23:9


Recent Chat Bible Comments