Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 22:17 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?
King James Version (KJV 1769)
— Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “They said to God, ‘Depart from us!’ And ‘What can the Almighty do to them?’
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!
Darby's Translation (DBY 1890)
— Who said unto *God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Who had been saying unto GOD, Depart from us! and—What can the Almighty do for himself?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Who said to God: Depart from us: and looked upon the Almighty as if he could do nothing:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Which said vnto God, Depart from vs, and what can the Almightie doe for them?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Who say, What will the Lord do to us? or what will the Almighty bring upon us?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Which said unto El, Depart from us: and what can Shadday do for them?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Which said 559
{0559} Prime
A primitive root; to say (used with great latitude).
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
unto ´Ël אֵל, 410
{0410} Prime
Shortened from H0352; strength; as adjective mighty; especially the Almighty (but used also of any deity).
Depart 5493
{5493} Prime
A primitive root; to turn off (literally or figuratively).
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
from x4480
(4480) Complement
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
us: and what x4100
(4100) Complement
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
can Šadday שַׁדַּי 7706
{7706} Prime
From H7703; the Almighty.
do 6466
{6466} Prime
A primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise.
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for them?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 22:17

_ _ Eliphaz designedly uses Job’s own words (Job 21:14, Job 21:15).

_ _ do for them — They think they can do everything for themselves.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 22:15-20.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 22:17

Who — He repeats Job's words, Job 21:14-15, but to a contrary purpose. Job alleged them to shew that they prospered notwithstanding their wickedness; and Eliphaz produces them to shew that they were cut off for it.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Job 21:10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
Job 21:14-15 Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. ... What [is] the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
Isaiah 30:11 Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Matthew 8:29 And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Matthew 8:34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus: and when they saw him, they besought [him] that he would depart out of their coasts.
Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;

and what:

Psalms 4:6 [There be] many that say, Who will shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
Malachi 3:14 Ye have said, It [is] vain to serve God: and what profit [is it] that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?

for them:
or, to them
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

Jb 21:10, 14. Ps 4:6. Is 30:11. Mal 3:14. Mt 8:29, 34. Ro 1:28.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 22:17.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 22:17

Recent Chat Bible Comments