Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 21:34 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth [only] falsehood?
King James Version (KJV 1769)
— How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “How then will you vainly comfort me, For your answers remain [full of] falsehood?”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Darby's Translation (DBY 1890)
— How then comfort ye me in vain? Your answers remain perfidious.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— How then should ye comfort me with vanity, since, as for your replies, there lurketh, [in them] treachery?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And how do ye comfort me [with] vanity, And in your answers hath been left trespass?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— How then do ye comfort me in vain, whereas your answer is shewn to be repugnant to truth?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— How then comfort ye me in vaine, seeing in your answeres there remaineth falshood?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— How then do ye comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
How x349
(0349) Complement
Prolonged from H0335; how? or how!; also where.
then comfort 5162
{5162} Prime
A primitive root; properly to sigh, that is, breathe strongly; by implication to be sorry, that is, (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself).
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
ye me in vain, 1892
{1892} Prime
From H1891; emptiness or vanity; figuratively something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb.
seeing in your answers 8666
{8666} Prime
From H7725; a recurrence (of time or place); a reply (as returned).
there remaineth 7604
{7604} Prime
A primitive root; properly to swell up, that is, be (causatively make) redundant.
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
falsehood? 4604
{4604} Prime
From H4608; treachery, that is, sin.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 21:34

_ _ falsehood — literally, “transgression.” Your boasted “consolations” (Job 15:11) are contradicted by facts (“vain”); they therefore only betray your evil intent (“wickedness”) against me.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 21:27-34.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 21:34

How — Why then do you seek to comfort me with vain hopes of recovering my prosperity, seeing your grounds are false, and experience shews, that good men are often in great tribulation, while the vilest of men prosper.

Geneva Bible Translation Notes

Job 21:34

How then comfort (u) ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?

(u) Saying that the just in this world have prosperity and the wicked adversity.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Job 16:2 I have heard many such things: miserable comforters [are] ye all.


Job 13:4 But ye [are] forgers of lies, ye [are] all physicians of no value.
Job 32:3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and [yet] had condemned Job.
Job 42:7 And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].

Heb. transgression
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search
Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 21:34.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 21:34

Recent Chat Bible Comments