Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Job 19:18 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
King James Version (KJV 1769)
— Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Even young children despise me; I rise up and they speak against me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Even young children, despise me, I rise up, and they speak against me;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Even fools despised me, and when I was gone from them, they spoke against me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Yea, yong children despised me; I arose, and they spake against me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— But they rejected me for ever; whenever I rise up, they speak against me.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Yea, x1571
(1571) Complement
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
young children 5759
{5759} Prime
From H5764; a babe.
despised 3988
{3988} Prime
A primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear.
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
me; I arose, 6965
{6965} Prime
A primitive root; to rise (in various applications, literally, figuratively, intensively and causatively).
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and they spake 1696
{1696} Prime
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
against me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Job 19:18

_ _ young children — So the Hebrew means (Job 21:11). Reverence for age is a chief duty in the East. The word means “wicked” (Job 16:11). So Umbreit has it here, not so well.

_ _ I arose — Rather, supply “if,” as Job was no more in a state to stand up. “If I stood up (arose), they would speak against (abuse) me” [Umbreit].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Job 19:8-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Job 19:18

Arose — From my seat, to shew my respect to them, though they were my inferiors.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Job 30:1 But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
Job 30:12 Upon [my] right [hand] rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
2 Kings 2:23 And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Isaiah 3:5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.

young children:
or, the wicked
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

2K 2:23. Jb 30:1, 12. Is 3:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Job 19:18.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Job 19:18

Recent Chat Bible Comments