Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 9:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
King James Version (KJV 1769)
— Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Shall I not punish them for these things?” declares the LORD. “On a nation such as this Shall I not avenge Myself?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Shall I not visit them for these [things]? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For these things, shall I not bring punishment on them? Demandeth Yahweh,—On a nation such as this, must not my soul avenge herself!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For these things do not I see after them? An affirmation of Jehovah, Against a nation such as this doth not My soul avenge itself?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Shall I not visit them for these things, saith the Lord? or shall not my soul be revenged on such a nation?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Shall I not visit them for these things, saith the LORD? shall not my soule be auenged on such a nation as this?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a people as this?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Shall I not visit them for these [things]? saith Yahweh: shall not my soul be avenged on such a nation as this?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Shall I not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
visit 6485
{6485} Prime
פָּקַד
paqad
{paw-kad'}
A primitive root; to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them for x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
these x428
(0428) Complement
אֵלֶּה
'el-leh
{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
[things]? saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yhw יָהוֶה: 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
my soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
be avenged 5358
{5358} Prime
נָקַם
naqam
{naw-kam'}
A primitive root; to grudge, that is, avenge or punish.
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
on such x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
a nation 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
as this? x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 9:9

_ _ (Jeremiah 5:9, Jeremiah 5:29).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 9:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Jeremiah 5:9 Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Jeremiah 5:29 Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?
Isaiah 1:24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 1:24. Jr 5:9, 29.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 9:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 9:9


Recent Chat Bible Comments