Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 8:18 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Oh that I could comfort myself against sorrow! my heart is faint within me.
King James Version (KJV 1769)
— [When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— My sorrow is beyond healing, My heart is faint [within me]!
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— When I would have cheered myself against sorrow, Against me, mine own heart sickened:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— My refreshing for me [is] sorrow, For me my heart [is] sick.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— My sorrow is above sorrow, my heart mourneth within me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— [When] I would comfort my selfe against sorrow, my heart [is] faint in me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— mortally with the pain of your distressed heart.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [When] I would comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[When] I would comfort 4010
{4010} Prime
מַבְלִיגִית
mabliygiyth
{mab-leeg-eeth'}
From H1082; desistance (or rather desolation).
myself against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
sorrow, 3015
{3015} Prime
יָגוֹן
yagown
{yaw-gohn'}
From H3013; affliction.
my heart 3820
{3820} Prime
לֵב
leb
{labe}
A form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.
[is] faint 1742
{1742} Prime
דַּוָּי
davvay
{dav-voy'}
From H1739; sick; figuratively troubled.
in x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
me.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 8:18

_ _ (Isaiah 22:4). The lamentation of the prophet for the impending calamity of his country.

_ _ against sorrow — or, with respect to sorrow. Maurer translates, “Oh, my exhilaration as to sorrow!” that is, “Oh, that exhilaration (‘comfort’, from an Arabic root, to shine as the rising sun) would shine upon me as to my sorrow!”

_ _ in me — within me.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 8:13-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 8:18

Sorrow — The prophet now seems to speak, how greatly the calamity of this people affected him.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 8:18

[When] I would (n) comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me.

(n) Read (Jeremiah 4:19).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
my:

Jeremiah 6:24 We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, [and] pain, as of a woman in travail.
Jeremiah 10:19-22 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this [is] a grief, and I must bear it. ... Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, [and] a den of dragons.
Job 7:13-14 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; ... Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
Isaiah 22:4 Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
Lamentations 1:16-17 For these [things] I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed. ... Zion spreadeth forth her hands, [and there is] none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, [that] his adversaries [should be] round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Daniel 10:16-17 And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength. ... For how can the servant of this my lord talk with this my lord? for as for me, straightway there remained no strength in me, neither is there breath left in me.
Habakkuk 3:16 When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.

in:
Heb. upon
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jb 7:13. Is 22:4. Jr 6:24; 10:19. Lm 1:16. Dn 10:16. Hab 3:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 8:18.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 8:18


Recent Chat Bible Comments