Jeremiah 41:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now as soon as all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and the commanders of the forces that were with him, they were glad.
King James Version (KJV 1769) [2]
Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
English Revised Version (ERV 1885)
Now it came to pass that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Now it came to pass that, when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Now it came to pass, [that] when all the people who [were] with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad.
Darby's Translation (DBY 1890)
And it came to pass when all the people that were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And it came to pass, when all the people who were with Ishmael saw, Johanan son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then were they glad.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And it cometh to pass, when all the people who [are] with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who [are] with him, that they rejoice.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And when all the people that were with Ismahel, had seen Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, they rejoiced.
Geneva Bible (GNV 1560)
Nowe when all the people whom Ishmael caryed away captiue, sawe Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the hoste, that were with him, they were glad.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Now it came to passe [that] when al the people which [were] with Ishmael, sawe Iohanan the sonne of Kareah, and all the captaines of the forces, that [were] with him, then they were glad.
Lamsa Bible (1957)
Now it carne to pass when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, then they rejoiced.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And it came to pass, when all the people that was with Ishmael{gr.Ismael} saw Johanan{gr.Joanan}, and the leaders of the host that was with him,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Yishmael saw Yochanan the son of Qareach, and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad. |
Now it came to pass,
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[ that] when all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
which
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ were] with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
Yišmä`ë´l
יִשׁמָעֵאל
3458 {3458} PrimeיִשְׁמָעֵאלYishma`e'l{yish-maw-ale'}
From H8085 and H0410; God will hear; Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five Israelites.
saw
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
Yôçänän
יוֹחָנָן
3110 {3110} PrimeיוֹחָנָןYowchanan{yo-khaw-nawn'}
A form of H3076; Jochanan, the name of nine Israelites.
the son
1121 {1121} Primeבֵּןben{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of
Kärëåç
קָרֵחַ,
7143 {7143} PrimeקָרֵחַQareach{kaw-ray'-akh}
From H7139; bald; Kareach, an Israelite.
and all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the captains
8269 {8269} Primeשַׂרsar{sar}
From H8323; a head person (of any rank or class).
of the forces
2428 {2428} Primeחַיִלchayil{khah'-yil}
From H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength.
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[ were] with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
him, then they were glad.
8055 {8055} Primeשָׂמַחsamach{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
Jeremiah 41:13
_ _ glad at the prospect of having a deliverer from their captivity. |
- that when:
- They appear to have been weary of the tyranny of Ishmael, and glad of an opportunity to abandon him.
|
|
[no cross-references ascribed to this verse] |
|
|