Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 38:11 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence rags and worn-out garments, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
King James Version (KJV 1769)
— So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— So Ebed-melech took the men under his authority and went into the king’s palace to [a place] beneath the storeroom and took from there worn-out clothes and worn-out rags and let them down by ropes into the cistern to Jeremiah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old decayed rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Ebed-melech took the men under his order, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old shreds and worn-out clothes, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So Ebed-melech took, the men with him, and went into the house of the king, under the treasury, and took thence, pieces of cast-off clothes, and old rags,—and let them down unto Jeremiah in the dungeon, with the ropes.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Ebed-Melech taketh the men with him, and entereth the house of the king, unto the place of the treasury, and taketh thence worn-out clouts, and worn-out rags, and sendeth them unto Jeremiah unto the pit by cords.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— So Abdemelech taking the men with him, went into the king's house that was under the storehouse: and he took from thence old rags, and old rotten things, and he let them down by cords to Jeremias into the dungeon.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— So Ebed-melech tooke the men with him, and went into the house of the king vnder the treasurie, and tooke thence old cast cloutes, and old rotten ragges, and let them downe by cordes into the dungeon to Ieremiah.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— So Abdemelech took the men and went into the underground [part of the] king's house, and took thence old rags and old ropes, and threw them to Jeremiah{gr.Jeremias} into the dungeon.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— So Eved Melekh took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Yirmeyah.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
So `Eveğ Mele¢ עֶבֶד־מֶלֶך 5663
{5663} Prime
עֶבֶד־מֶלֶךְ
`Ebed Melek
{eh'-bed meh'-lek}
From H5650 and H4428; servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of king Zedekeah.
took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the men y582
[0582] Standard
אֱנוֹשׁ
'enowsh
{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376
(0376) Complement
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
with x3027
(3027) Complement
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
him, y3027
[3027] Standard
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
and went y935
[0935] Standard
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
into x935
(0935) Complement
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
the house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
of the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
under x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the treasury, 214
{0214} Prime
אוֹצָר
'owtsar
{o-tsaw'}
From H0686; a depository.
and took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thence x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
old 1094
{1094} Prime
בְּלוֹא
b@low'
{bel-o'}
From H1086; (only in plural construction) rags.
cast clouts 5499
{5499} Prime
סְחָבָה
c@chabah
{seh-khaw-baw'}
From H5498; a rag.
and old 1094
{1094} Prime
בְּלוֹא
b@low'
{bel-o'}
From H1086; (only in plural construction) rags.
rotten rags, 4418
{4418} Prime
מָלָח
malach
{maw-lawkh'}
From H4414 in its original sense; a rag or old garment.
and let them down 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
by cords 2256
{2256} Prime
חֶבֶל
chebel
{kheh'-bel}
From H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin.
into x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the dungeon 953
{0953} Prime
בּוֹר
bowr
{bore}
From H0952 (in the sense of H0877); a pit hole (especially one used as a cistern or prison).
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yirmæyà יִרמְיָה. 3414
{3414} Prime
יִרְמְיָה
Yirm@yah
{yir-meh-yaw'}
From H7311 and H3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 38:11

_ _ cast clouts — “torn clothes” [Henderson].

_ _ rotten rags — “worn-out garments.” God can make the meanest things His instruments of goodness to His people (1 Corinthians 1:27-29).

_ _ under ... armholes — “under the joints of thine hands,” that is, where the fingers join the hand, the clothes being in order that the hands should not be cut by the cords [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 38:1-13.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
let them:

Jeremiah 38:6 Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jr 38:6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 38:11.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 38:11


Recent Chat Bible Comments