Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 37:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
King James Version (KJV 1769)
— Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— that Jeremiah went out from Jerusalem to go to the land of Benjamin in order to take possession of [some] property there among the people.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Darby's Translation (DBY 1890)
— that Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to have his portion there among the people.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— then went forth Jeremiah out of Jerusalem, to go into the land of Benjamin,—to receive a portion from thence in the midst of the people.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go [to] the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Jeremias went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin: and to divide a possession there in the presence of the citizens,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Then Ieremiah went forth out of Ierusalem to goe into the lande of Beniamin, to separate himselfe thence in the mids of the people.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— that Jeremiah{gr.Jeremias} went forth from Jerusalem to go into the land of Benjamin, to buy thence [a property] in the midst of the people.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Then Yirmeyah went forth out of Yerushalaim to go into the land of Binyamin, to separate himself thence in the midst of the people.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Then Yirmy יִרמְיָה 3414
{3414} Prime
יִרְמְיָה
Yirm@yah
{yir-meh-yaw'}
From H7311 and H3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites.
went forth 3318
{3318} Prime
יָצָא
yatsa'
{yaw-tsaw'}
A primitive root; to go (causatively bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximate.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
out of Yrlaim יְרוּשָׁלִַם 3389
{3389} Prime
יְרוּשָׁלִַם
Y@ruwshalaim
{yer-oo-shaw-lah'-im}
A dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
to go y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
into the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Binymn בִּניָמִין, 1144
{1144} Prime
בִּנְיָמִן
Binyamiyn
{bin-yaw-mene'}
From H1121 and H3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory.
to separate y2505
[2505] Standard
חָלַק
chalaq
{khaw-lak'}
A primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
himself x2505
(2505) Complement
חָלַק
chalaq
{khaw-lak'}
A primitive root; to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate.
thence x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
in the midst 8432
{8432} Prime
תָּוֶךְ
tavek
{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
of the people. 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 37:12

_ _ Benjamin — to his own town, Anathoth.

_ _ to separate himselfMargin translates, “to slip away,” from a Hebrew root, “to be smooth,” so, to slip away as a slippery thing that cannot be held. But it is not likely the prophet of God would flee in a dishonorable way; and “in the midst of the people” rather implies open departure along with others, than clandestine slipping away by mixing with the crowd of departing people. Rather, it means, to separate himself, or to divide his place of residence, so as to live partly here, partly there, without fixed habitation, going to and fro among the people [Ludovicus De Dieu]. Maurer translates, “to take his portion thence,” to realize the produce of his property in Anathoth [Henderson], or to take possession of the land which he bought from Hanameel [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 37:11-21.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 37:12

Went forth — Jeremiah knowing the city would suddenly be taken, and that he could be no farther useful to the people, taking advantage of the withdrawing of the Chaldean army, resolves to go to his own country, to Anathoth, in the crowd of people that were going out.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 37:12

Then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the (f) land of Benjamin, to separate himself from there in the midst of the people.

(f) As some think, to go to Anathoth his own town.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
went:

1 Kings 19:3 And when he saw [that], he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which [belongeth] to Judah, and left his servant there.
1 Kings 19:9 And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD [came] to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
Nehemiah 6:11 And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I will not go in.
Matthew 10:23 But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
1 Thessalonians 5:22 Abstain from all appearance of evil.

the land:

Jeremiah 1:1 The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that [were] in Anathoth in the land of Benjamin:
Joshua 21:17-18 And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs, ... Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
1 Chronicles 6:60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families [were] thirteen cities.

separate himself thence:
or, slip away from thence
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jsh 21:17. 1K 19:3, 9. 1Ch 6:60. Ne 6:11. Jr 1:1. Mt 10:23. 1Th 5:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 37:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 37:12


Recent Chat Bible Comments