Jeremiah 36:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
They said to him, “Sit down, please, and read it to us.” So Baruch read it to them.
King James Version (KJV 1769) [2]
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read [it] in their ears.
English Revised Version (ERV 1885)
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And they said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read [it] in their ears.
Darby's Translation (DBY 1890)
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. And Baruch read [it] in their ears.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then said they unto him, Sit down, we pray thee, and read it in our ears, So Baruch read, it in their ears.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they say unto him, 'Sit down, we pray thee, and read it in our ears,' and Baruch readeth in their ears,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they said to him: Sit down and read these things in our hearing. And Baruch read in their hearing.
Geneva Bible (GNV 1560)
And they saide vnto him, Sit downe now, and reade it, that we may heare. So Baruch read it in their audience.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And they sayde vnto him, Sit downe now and read it in our eares. So Baruch read it in their eares.
Lamsa Bible (1957)
And the princes said to him, Sit down now and read it in our presence; so Baruch read it in their presence.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they said to him, Read [it] again in our ears. And Baruch read [it].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Barukh read [it] in their ears. |
And they said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
him, Sit down
3427 {3427} Primeיָשַׁבyashab{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
now,
x4994 (4994) Complementנָאna'{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
and read
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8798 <8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperative (See H8810) Count - 2847
it in our ears.
241 {0241} Primeאֹזֶן'ozen{o'-zen}
From H0238; broadness, that is, (concretely) the ear (from its form in man).
So
Bärûȼ
בָּרוּך
1263 {1263} PrimeבָּרוּךְBaruwk{baw-rook'}
Passive participle from H1288; blessed; Baruk, the name of three Israelites.
read
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ it] in their ears.
241 {0241} Primeאֹזֶן'ozen{o'-zen}
From H0238; broadness, that is, (concretely) the ear (from its form in man). |
- and read:
Jeremiah 36:21 So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.
|
|
|
|