Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 29:22 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
King James Version (KJV 1769)
— And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— ‘Because of them a curse will be used by all the exiles from Judah who are in Babylon, saying, “May the LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So shall there be taken up—from them—a curse, by all of the captivity of Judah who are in Babylon, saying,—Yahweh, make thee, like Zedekiah and like Ahab, Whom the king of Babylon roasted in the fire!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And taken from them hath been a reviling by all the removed of Judah that [are] in Babylon, saying, Jehovah doth set thee as Zedekiah, and as Ahab, whom the king of Babylon roasted with fire;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And of them shall bee taken vp a eurse by all the captiuitie of Iudah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah, and like Ahab, whom the king of Babylon rosted in the fire.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they shall make of them a curse in all the captivity of Judah{gr.Juda} in Babylon, saying, The Lord do to thee as he did to Zedekiah{gr.Sedekias}, and as he did to Achiab, whom the king of Babylon fried in the fire;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Yehudah which [are] in Bavel, saying, Yahweh make thee like Tzidqiyyah and like Achav, whom the king of Bavel roasted in the fire;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And of x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
them shall be taken up 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8795
<8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 199
a curse 7045
{7045} Prime
קְלָלָה
q@lalah
{kel-aw-law'}
From H7043; vilification.
by all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the captivity 1546
{1546} Prime
גָּלוּת
galuwth
{gaw-looth'}
Feminine from H1540; captivity; concretely exiles (collectively).
of Yh יְהוּדָה 3063
{3063} Prime
יְהוּדָה
Y@huwdah
{yeh-hoo-daw'}
From H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[are] in Bvel בָּבֶל, 894
{0894} Prime
בָּבֶל
Babel
{baw-bel'}
From H1101; confusion; Babel (that is, Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
make 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thee like Xikiyy צִדקִיָּה 6667
{6667} Prime
צִדְקִיָּה
Tsidqiyah
{tsid-kee-yaw'}
From H6664 and H3050; right of Jah; Tsidkijah, the name of six Israelites.
and like Av אַחאָב, 256
{0256} Prime
אַחְאָב
'Ach'ab
{akh-awb'}
The second form used once (by contraction) in Jeremiah 29:22; from H0251 and H0001; brother (that is, friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon.
whom x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Bvel בָּבֶל 894
{0894} Prime
בָּבֶל
Babel
{baw-bel'}
From H1101; confusion; Babel (that is, Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire.
roasted 7033
{7033} Prime
קָלָה
qalah
{kaw-law'}
A primitive root (rather identical with H7034 through the idea of shrinkage by heat); to toast, that is, scorch partially or slowly.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in the fire; 784
{0784} Prime
אֵשׁ
'esh
{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 29:22

_ _ shall be taken ... a curse — that is, a formula of imprecation.

_ _ Lord make thee like Zedekiah — (Compare Genesis 48:20; Isaiah 65:15).

_ _ roasted in the fire — a Chaldean punishment (Daniel 3:6).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 29:15-23.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 29:22

And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted (m) in the fire;

(m) Because they gave the people hope of speedy returning.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
shall be:

Genesis 48:20 And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Ruth 4:11 And all the people that [were] in the gate, and the elders, said, [We are] witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
Isaiah 65:15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
1 Corinthians 16:22 If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.

roasted:

Daniel 3:6 And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
Daniel 3:21 Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their [other] garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 48:20. Ru 4:11. Is 65:15. Dn 3:6, 21. 1Co 16:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 29:22.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 29:22


Recent Chat Bible Comments