Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 20:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man-child is born unto thee; making him very glad.
King James Version (KJV 1769)
— Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Cursed be the man who brought the news To my father, saying, “A baby boy has been born to you!” [And] made him very happy.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying, A male child is born to thee; making him very glad.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Accursed, be the man who carried tidings to my father, saying, There is born to thee a man-child!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Cursed [is] the man who bore tidings [to] my father, saying, 'Born to thee hath been a child—a male,' Making him very glad!
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Cursed be the man that brought the tidings to my father, saying: A man child is born to thee: and made him greatly rejoice.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying: A man child is borne vnto thee, making him very glad.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Cursed be the man who brought the glad tidings to my father, saying, A male child is born to thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Cursed 779
{0779} Prime
אָרַר
'arar
{aw-rar'}
A primitive root; to execrate.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
[be] the man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
who x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
brought tidings 1319
{1319} Prime
בּשׂר
basar
{baw-sar'}
A primitive root; properly to be fresh, that is, full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
to x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
my father, 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
A man 2145
{2145} Prime
זָכָר
zakar
{zaw-kawr'}
From H2142; properly remembered, that is, a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex).
child 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
is born 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8795
<8795> Grammar
Stem - Pual (See H8849)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 199
unto thee; making him very y8055
[8055] Standard
שָׂמַח
samach
{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
glad. 8055
{8055} Prime
שָׂמַח
samach
{saw-makh'}
A primitive root; probably to brighten up, that is, (figuratively) be (causatively make) blithe or gleesome.
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Jeremiah 20:14-18.


Jeremiah 20:15

_ _ A man child — The birth of a son is in the East a special subject of joy; whereas that of a daughter is often not so.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 20:14-18.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
A man:

Jeremiah 1:5 Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, [and] I ordained thee a prophet unto the nations.
Genesis 21:5-6 And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him. ... And Sarah said, God hath made me to laugh, [so that] all that hear will laugh with me.
Luke 1:14 And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Gn 21:5. Jr 1:5. Lk 1:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 20:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 20:15


Recent Chat Bible Comments