Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Jeremiah 15:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been put to shame and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith Jehovah.
King James Version (KJV 1769)
— She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “She who bore seven [sons] pines away; Her breathing is labored. Her sun has set while it was yet day; She has been shamed and humiliated. So I will give over their survivors to the sword Before their enemies,” declares the LORD.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— She that hath borne seven languisheth: she hath resigned her breath; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them will I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Languisheth! she who had given birth to seven, She hath breathed out her life, Her sun, hath gone in, while yet it was day, She hath turned pale, and hath turned red,—And, the remnant of them, to the sword, will I deliver before their enemies, Declareth Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Languished hath the bearer of seven, She hath breathed out her spirit, Gone in hath her sun while yet day, It hath been ashamed and confounded, And their residue to the sword I give up before their enemies, An affirmation of Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— She that hath borne seven is become weak, her soul hath fainted away: her sun is gone down, while it was yet day: she is confounded, and ashamed: and the residue of them I will give up to the sword in the sight of their enemies, saith the Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— She that hath borne seuen, languisheth: she hath giuen vp the ghost: her sunne is gone down while it [was] yet day: shee hath bene ashamed and confounded, and the residue of them will I deliuer to the sword before their enemies, saith the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— She that bore seven is spent; her soul has fainted under trouble; her sun is gone down while it is yet noon; she is ashamed and disgraced: I will give the remnant of them to the sword before their enemies.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
She that hath borne 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
languisheth: 535
{0535} Prime
אמל
'amal
{aw-mal'}
A primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn.
z8797
<8797> Grammar
Stem - Pulal (See H8850)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 21
she hath given up 5301
{5301} Prime
נָפַח
naphach
{naw-fakh'}
A primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the ghost; 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
her sun 8121
{8121} Prime
שֶׁמֶשׁ
shemesh
{sheh'-mesh}
From an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication the east; figuratively a ray, that is, (architecturally) a notched battlement.
is gone y935
[0935] Standard
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
down x935
(0935) Complement
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
while x5750
(5750) Complement
עוֹד
`owd
{ode}
From H5749; properly iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more.
[it was] yet day: 3119
{3119} Prime
יוֹמָם
yowmam
{yo-mawm'}
From H3117; daily.
z8676
<8676> Grammar
Qere Reading

Where the translators of the Authorised Version followed the kethiv reading rather than the qere.
y3117
[3117] Standard
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
she hath been ashamed 954
{0954} Prime
בּושׁ
buwsh
{boosh}
A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and confounded: 2659
{2659} Prime
חַפֵר
chapher
{khaw-fare'}
A primitive root (perhaps rather the same as H2658 through the idea of detection): to blush; figuratively to be ashamed, disappointed; causatively to shame, reproach.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and the residue 7611
{7611} Prime
שְׁאֵרִית
sh@'eriyth
{sheh-ay-reeth'}
From H7604; a remainder or residual (surviving, final) portion.
of them will I deliver 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to the sword 2719
{2719} Prime
חֶרֶב
chereb
{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
their enemies, 341
{0341} Prime
אֹיֵב
'oyeb
{o-yabe'}
Active participle of H0340; hating; an adversary.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yhw יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Jeremiah 15:9

_ _ borne seven — (1 Samuel 2:5). Seven being the perfect number indicates full fruitfulness.

_ _ languisheth — because not even one is left of all her sons (Jeremiah 15:8).

_ _ sun is gone down while ... yet day — Fortune deserts her at the very height of her prosperity (Amos 8:9).

_ _ she ... ashamed — The mothers (she being collective) are put to the shame of disappointed hopes through the loss of all their children.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Jeremiah 15:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Jeremiah 15:9

Seven — Seven signifies many: the prophet complains, that the country of Judah, that had been very numerous in people, now grew feeble. While — In the midst of her prosperity. Confounded — A part of them were confounded by the judgments of God which came upon them before their captivity.

Geneva Bible Translation Notes

Jeremiah 15:9

She that hath borne (h) seven languisheth: she hath breathed her last; her sun is (i) gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the remnant of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.

(h) She who had many lost all her children.

(i) She was destroyed in the midst of her prosperity.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
She that hath:
She that hath had a numerous offspring, Jerusalem, the mother city, the parent of so many cities, villages, and families in the land.
1 Samuel 2:5 [They that were] full have hired out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Isaiah 47:9 But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.
Lamentations 1:1 How doth the city sit solitary, [that was] full of people! [how] is she become as a widow! she [that was] great among the nations, [and] princess among the provinces, [how] is she become tributary!
Lamentations 4:10 The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.

her sun:

Amos 8:9-10 And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day: ... And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day.

and the:

Jeremiah 15:2-3 And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity. ... And I will appoint over them four kinds, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
Jeremiah 44:27 Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.
Ezekiel 5:12 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

1S 2:5. Is 47:9. Jr 15:2; 44:27. Lm 1:1; 4:10. Ezk 5:12. Am 8:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Jeremiah 15:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Jeremiah 15:9


Recent Chat Bible Comments