Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 66:12 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck [thereof]; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees.
King James Version (KJV 1769)
— For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— For thus says the LORD, “Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For thus saith Jehovah: Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carried upon the side, and be dandled upon the knees.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, thus, saith Yahweh,—Behold me! extending unto her, like a river, prosperity, And, as a torrent overflowing, the glory of the nations, That ye may draw it forth—Upon the side, shall ye be carried, and, Upon the knees, shall ye be caressed:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For thus said Jehovah: 'Lo, I am stretching out to her peace as a river, And as an overflowing stream the honour of nations, And ye have sucked, on the side ye are carried, And on the knees ye are dandled.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For thus saith the Lord: Behold I will bring upon her as it were a river of peace, and as an overflowing torrent the glory of the Gentiles, which you shall suck; you shall be carried at the breasts, and upon the knees they shall caress you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For thus sayth the LORD, Behold, I will extend peace to her like a riuer, and the glory of the Gentiles like a flowing streame: then shall ye sucke, ye shalbe borne vpon [her] sides, and be dandled vpon her knees.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For thus saith the Lord, Behold, I turn toward them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For thus saith Yahweh, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
I will extend 5186
{5186} Prime
נָטָה
natah
{naw-taw'}
A primitive root; to stretch or spread out; by implication to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applications.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
peace 7965
{7965} Prime
שָׁלוֹם
shalowm
{shaw-lome'}
From H7999; safe, that is, (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, that is, health, prosperity, peace.
to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
her like a river, 5104
{5104} Prime
נָהָר
nahar
{naw-hawr'}
From H5102; a stream (including the sea; especially the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity.
and the glory 3519
{3519} Prime
כָּבוֹד
kabowd
{kaw-bode'}
From H3513; properly weight; but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness.
of the Gentiles 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
like a flowing 7857
{7857} Prime
שָׁטַף
shataph
{shaw-taf'}
A primitive root; to gush; by implication to inundate, cleanse; by analogy to gallop, conquer.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
stream: 5158
{5158} Prime
נַחַל
nachal
{nakh'-al}
From H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine).
then shall ye suck, 3243
{3243} Prime
ינק
yanaq
{yaw-nak'}
A primitive root; to suck; causatively to give milk.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
ye shall be borne 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
[her] sides, 6654
{6654} Prime
צַד
tsad
{tsad}
Contracted from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively an adversary.
and be dandled 8173
{8173} Prime
שָׁעַע
sha`a`
{shaw-ah'}
A primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), that is, fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), that is, stare. (cry out is by confusion with H7768.).
z8746
<8746> Grammar
Stem - Palpal (See H8836)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
[her] knees. 1290
{1290} Prime
בֶּרֶךְ
berek
{beh'-rek}
From H1288; a knee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 66:12

_ _ extend — I will turn peace (prosperity) upon her, like a river turned in its course [Gesenius]. Or, “I will spread peace over her as an overflowing river” [Barnes], (Isaiah 48:18).

_ _ flowing stream — as the Nile by its overflow fertilizes the whole of Egypt.

_ _ borne upon ... sides — (See on Isaiah 60:4).

_ _ her ... her — If “ye” refers to the Jews, translate, “ye shall be borne upon their sides ... their knees,” namely, those of the Gentiles, as in Isaiah 49:22; and as “suck” (Isaiah 60:16) refers to the Jews sucking the Gentile wealth. However, English Version gives a good sense: The Jews, and all who love Jehovah (Isaiah 66:10), “shall suck, and be borne” by her as a mother.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 66:5-14.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 66:12

Like a river — It is plain this prophecy relates to a farther conversion of the Jews than hath been yet seen. Ye — Ye Jews also. Her sides — The Gentiles were borne upon the sides of Jerusalem and dandled upon her knees, as first hearing from the Apostles (who were members of the Jewish church) the glad tidings of salvation.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 66:12

For thus saith the LORD, Behold, I will extend (m) peace to her like a river, and the glory of the (n) Gentiles like a flowing stream: then shall ye be nursed, ye shall be (o) borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.

(m) I will give her happiness and prosperity in great abundance.

(n) Read (Isaiah 60:16).

(o) You will be cherished as her dearly beloved children.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will:

Isaiah 9:7 Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts will perform this.
Isaiah 48:18 O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:
Isaiah 60:5 Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
Psalms 72:3-7 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. ... In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

the glory:

Isaiah 66:19-20 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles. ... And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
Isaiah 45:14 Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying], Surely God [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no God.
Isaiah 49:19-23 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away. ... And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
Isaiah 54:3 For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
Isaiah 60:4-14 Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at [thy] side. ... The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

then:

Isaiah 66:11 That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
Isaiah 60:16 Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.

ye shall:

Isaiah 60:4 Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at [thy] side.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 72:3. Is 9:7; 45:14; 48:18; 49:19; 54:3; 60:4, 5, 16; 66:11, 19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 66:12.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 66:12


Recent Chat Bible Comments