Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 64:3 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.
King James Version (KJV 1769)
— When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
Darby's Translation (DBY 1890)
— When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— When thou didst fearful things, we could not expect, Thou camest down, at thy presence, mountains, quaked.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— In Thy doing fearful things—we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— When thou shalt do wonderful things, we shall not bear them: thou didst come down, and at thy presence the mountains melted away.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When thou diddest terrible things [which] wee looked not for, thou camest downe, the mountaines flowed downe at thy presence.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— whenever thou shalt work gloriously; trembling from thee shall take hold upon the mountains.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— When thou didst terrible things [which] we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
When thou didst 6213
{6213} Prime
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
terrible things 3372
{3372} Prime
A primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten.
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
[which] we looked y6960
[6960] Standard
A primitive root; to bind together (perhaps by twisting), that is, collect; (figuratively) to expect.
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
not for, x6960
(6960) Complement
A primitive root; to bind together (perhaps by twisting), that is, collect; (figuratively) to expect.
(3808) Complement
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
thou camest down, 3381
{3381} Prime
A primitive root; to descend (literally to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively to fall); causatively to bring down (in all the above applications).
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
the mountains 2022
{2022} Prime
A shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively).
flowed down 2151
{2151} Prime
A primitive root (compare H2107); to shake (as in the wind), that is, to quake; figuratively to be loose morally, worthless or prodigal.
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
at thy presence. 6440
{6440} Prime
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
(4480) Complement
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 64:3

_ _ When — Supply from Isaiah 64:2, “As when.”

_ _ terrible things — (Psalms 65:5).

_ _ we looked not for — far exceeding the expectation of any of our nation; unparalleled before (Exodus 34:10; Psalms 68:8).

_ _ camest down — on Mount Sinai.

_ _ mountains flowed — Repeated from Isaiah 64:1; they pray God to do the very same things for Israel now as in former ages. Gesenius, instead of “flowed” here, and “flow” in Isaiah 64:1, translates from a different Hebrew root, “quake ... quaked”; but “fire” melts and causes to flow, rather than to quake (Isaiah 64:2).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 64:1-5.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 64:3

Terrible things — This may relate to what he did among the Egyptians, tho' it be not recorded, and afterward in the wilderness. Looked not for — Such things as we could never expect. Mountains — Kings, princes, and potentates, may metaphorically be understood by these mountains.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
thou didst:

Exodus 34:10 And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I will do with thee.
Deuteronomy 4:34 Or hath God assayed to go [and] take him a nation from the midst of [another] nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Deuteronomy 10:21 He [is] thy praise, and he [is] thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
Judges 5:4-5 LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water. ... The mountains melted from before the LORD, [even] that Sinai from before the LORD God of Israel.
2 Samuel 7:23 And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
Psalms 65:6 Which by his strength setteth fast the mountains; [being] girded with power:
Psalms 66:3 Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Psalms 66:5 Come and see the works of God: [he is] terrible [in his] doing toward the children of men.
Psalms 68:8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: [even] Sinai itself [was moved] at the presence of God, the God of Israel.
Psalms 76:12 He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.
Psalms 105:27-36 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. ... He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
Psalms 106:22 Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.

the mountains:

Isaiah 64:1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
Habakkuk 3:3 God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
Habakkuk 3:6 He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
Random Bible VersesNew Quotes

Chain-Reference Bible Search

Ex 34:10. Dt 4:34; 10:21. Jg 5:4. 2S 7:23. Ps 65:6; 66:3, 5; 68:8; 76:12; 105:27; 106:22. Is 64:1. Hab 3:3, 6.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 64:3.

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 64:3

Recent Chat Bible Comments