Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 61:5 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
King James Version (KJV 1769)
— And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Strangers will stand and pasture your flocks, And foreigners will be your farmers and your vinedressers.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vine-dressers.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then shall strangers stay, and feed your flocks,—And, the sons of the foreigner, shall be your plowmen and your vinedressers.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner [are] your husbandmen, And your vine-dressers.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandman, and the dressers of your vines.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And strangers shall stand and feed your flockes, and the sonnes of the alient shalbe your plowmen, and your Uine-dressers.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And strangers shall come and feed thy flocks, and aliens [shall be thy] ploughmen and vine-dressers.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And strangers 2114
{2114} Prime
זוּר
zuwr
{zoor}
A primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery.
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
shall stand 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and feed 7462
{7462} Prime
רָעָה
ra`ah
{raw-aw'}
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
your flocks, 6629
{6629} Prime
צֹאן
tso'n
{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
and the sons 1121
{1121} Prime
בֵּן
ben
{bane}
From H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like H0001, H0251, etc.).
of the alien 5236
{5236} Prime
נֵכָר
nekar
{nay-kawr'}
From H5234; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom.
[shall be] your plowmen 406
{0406} Prime
אִכָּר
'ikkar
{ik-kawr'}
From an unused root meaning to dig; a farmer.
and your vinedressers. 3755
{3755} Prime
כֹּרֵם
korem
{ko-rame'}
Active participle of an imaginary denominative from H3754; a vinedresser; as one or two words.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 61:5

_ _ stand — shall wait on you as servants (Isaiah 14:1, Isaiah 14:2; Isaiah 60:10).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 61:4-9.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 61:5

Strangers — Gentiles, such as are not of the natural race of the Jews, but Gentile converts. Or, such as shall have no more than an outward profession. Stand — Ready to be at thy service. Flocks — The churches with the word of God. Plow — men — Shall manage the whole work of God's spiritual husbandry.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 61:5

And foreigners shall (i) stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.

(i) They will be ready to serve you in all your needs.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Isaiah 14:1-2 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob. ... And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
Isaiah 60:10-14 And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee. ... The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.
Ephesians 2:12-20 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: ... And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone];
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 14:1; 60:10. Ep 2:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 61:5.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 61:5


Recent Chat Bible Comments