Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 57:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And thou wentest to the king with oil, and didst increase thy perfumes, and didst send thine ambassadors far off, and didst debase thyself even unto Sheol.
King James Version (KJV 1769)
— And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “You have journeyed to the king with oil And increased your perfumes; You have sent your envoys a great distance And made [them] go down to Sheol.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] to hell.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And thou wentest to the king with ointment, and didst multiply thy perfumes, and didst send thy messengers afar off, and didst debase thyself unto Sheol.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And hast gone to the king with oil, And hast multiplied thy perfumes,—And hast sent thy messengers afar, And . . . lowered thyself as far as hades!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And goest joyfully to the king in ointment, And dost multiply thy perfumes, And sendest thine ambassadors afar off, And humblest thyself unto Sheol.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And thou hast adorned thyself for the king with ointment, and hast multiplied thy perfumes. Thou hast sent thy messengers far off, and wast debased even to hell.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And thou wentest to the king with oyntment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers farre off, and didst debase thy selfe euen vnto hell.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and thou hast multiplied thy whoredom with them, and thou hast increased the number of them that are far from thee, and hast sent ambassadors beyond thy borders, and hast been debased even to hell.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And thou wentest to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] unto hell.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And thou wentest 7788
{7788} Prime
שׁוּר
shuwr
{shoor}
A primitive root; properly to turn, that is, travel about (as a harlot or a merchant).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
with ointment, 8081
{8081} Prime
שֶׁמֶן
shemen
{sheh'-men}
From H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively richness.
and didst increase 7235
{7235} Prime
רָבָה
rabah
{raw-baw'}
A primitive root; to increase (in whatever respect).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
thy perfumes, 7547
{7547} Prime
רִקּוּחַ
raqquach
{rak-koo'-akh}
From H7543; a scented substance.
and didst send 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
thy messengers 6735
{6735} Prime
צִיר
tsiyr
{tseer}
From H6696; a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a physical or mental pressure); also a herald or errand doer (as constrained by the principal).
far off, 7350
{7350} Prime
רָחוֹק
rachowq
{raw-khoke'}
From H7368; remote, literally of figuratively, of place or time; specifically precious; often used adverbially (with preposition).
x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
and didst debase 8213
{8213} Prime
שָׁפֵל
shaphel
{shaw-fale'}
A primitive root; to depress or sink (especially figuratively to humiliate, intransitively or transitively).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
[thyself even] unto x5704
(5704) Complement
עַד
`ad
{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with).
hell. 7585
{7585} Prime
שְׁאוֹל
sh@'owl
{sheh-ole'}
From H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranian retreat), including its accessories and inmates.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 57:9

_ _ the kingthe idol which they came to worship, perfumed with oil, like harlots (Jeremiah 4:30; Ezekiel 23:16, Ezekiel 23:40). So “king” means idol (Amos 5:26; Zephaniah 1:5); (malcham meaning “king”) [Rosenmuller]. Rather, the king of Assyria or Egypt, and other foreign princes, on whom Israel relied, instead of on God; the “ointment” will thus refer to the presents (Hosea 12:1), and perhaps the compliances with foreigners’ idolatries, whereby Israel sought to gain their favor [Lowth] (Isaiah 30:6; Ezekiel 16:33; Ezekiel 23:16; Hosea 7:11).

_ _ send ... messengers far off — not merely to neighboring nations, but to those “far off,” in search of new idols, or else alliances.

_ _ even unto hell — the lowest possible degradation.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 57:3-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 57:9

The King — The king of Assyria, called the king by way of eminency, to whom the Israelites in the days of Isaiah were very prone to trust, and send presents. And so the prophet passes from their idolatry to another sin, even their confidence in Heathen princes. Increase — Didst send great quantities. Far off — Into Assyria, which was far from Judea. Debase — Thou wast willing to submit to the basest terms to procure their aid.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 57:9

And thou wentest (k) to the king with ointment, and didst increase thy perfumes, and didst send thy messengers far off, and didst debase [thyself even] to hell.

(k) You sought the favour of the Assyrians by gifts and presents to help you against the Egyptians and when they failed you sought the Babylonians, and more and more tormented yourself.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
thou wentest to the king:
or, thou respectedst the king,
Isaiah 30:1-6 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: ... The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].
Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! ... Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
2 Kings 16:7-11 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I [am] thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me. ... And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made [it] against king Ahaz came from Damascus.
Ezekiel 16:33 They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoredom.
Ezekiel 23:16 And as soon as she saw them with her eyes, she doted upon them, and sent messengers unto them into Chaldea.
Hosea 7:11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
Hosea 12:1 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

perfumes:

Proverbs 7:17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

and didst debase:

Isaiah 2:9 And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
Colossians 2:18 Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

2K 16:7. Pv 7:17. Is 2:9; 30:1; 31:1. Ezk 16:33; 23:16. Ho 7:11; 12:1. Col 2:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 57:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 57:9


Recent Chat Bible Comments