Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 41:23 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Declare the things that are to come hereafter, that we may know that ye are gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold it together.
King James Version (KJV 1769)
— Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Declare the things that are going to come afterward, That we may know that you are gods; Indeed, do good or evil, that we may anxiously look about us and fear together.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Show the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.
Darby's Translation (DBY 1890)
— declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Tell ye the events which shall be hereafter, That we may perceive that, gods, ye are,—Surely ye must do something—good or bad, That we may be amazed, and behold it, at once.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye [are] gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see [it] together.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Shew the things that are to come hereafter, and we shall know that ye are gods. Do ye also good or evil, if you can: and let us speak, and see together.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Shewe the things that are to come hereafter, that wee may knowe that ye are gods: yea doe good or doe euill, that we may be dismayed, and behold [it] together.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— tell us, declare ye to us the things that are coming on at the last [time], and we shall know that ye are gods: do good, and do evil, and we shall wonder, and see at the same time
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] elohim: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Shew 5046
{5046} Prime
נָגַד
nagad
{naw-gad'}
A primitive root; properly to front, that is, stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively to announce (always by word of mouth to one present); specifically to expose, predict, explain, praise.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
the things that are to come 857
{0857} Prime
אָתָה
'athah
{aw-thaw'}
A primitive root (collateral to H0225 contracted); to arrive.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
hereafter, 268
{0268} Prime
אָחוֹר
'achowr
{aw-khore'}
From H0299; the hinder part; hence (adverbially) behind, backward; also (as facing north) the West.
that we may know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
ye x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
[are] lhm אֱלֹהִים: 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
yea, x637
(0637) Complement
אַף
'aph
{af}
A primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjugation); also or yea; adversatively though.
do good, 3190
{3190} Prime
יָטַב
yatab
{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
or do evil, 7489
{7489} Prime
רָעַע
ra`a`
{raw-ah'}
A primitive root; properly to spoil (literally by breaking to pieces); figuratively to make (or be) good for nothing, that is, bad (physically, socially or morally). (associate selves and show self friendly are by mistake for H7462.).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
that we may be dismayed, 8159
{8159} Prime
שָׁעָה
sha`ah
{shaw-aw'}
A primitive root; to gaze at or about (properly for help); by implication to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered.
z8691
<8691> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 533
and behold 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
[it] together. 3162
{3162} Prime
יַחַד
yachad
{yakh'-ad}
From H3161; properly a unit, that is, (adverbially) unitedly.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 41:23

_ _ do good ... evil — give any proof at all of your power, either to reward your friends or punish your enemies (Psalms 115:2-8).

_ _ that we may be dismayed, and behold it together — Maurer translates, “That we (Jehovah and the idols) may look one another in the face (that is, encounter one another, 2 Kings 14:8, 2 Kings 14:11), and see” our respective powers by a trial. Horsley translates, “Then the moment we behold, we shall be dismayed.” “We” thus, and in English Version, refers to Jehovah and His worshippers.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 41:21-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 41:23

Do good — Protect your worshippers whom I intend to destroy, and destroy my people whom I intend to save. That — That I and my people may be astonished, and forced to acknowledge your godhead.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
that we may know:

Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Isaiah 44:7-8 And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them. ... Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
Isaiah 45:8 Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
Isaiah 46:9-10 Remember the former things of old: for I [am] God, and [there is] none else; [I am] God, and [there is] none like me, ... Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
John 13:19 Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he].
Acts 15:18 Known unto God are all his works from the beginning of the world.

do good:

Isaiah 45:7 I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these [things].
Isaiah 46:7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, [one] shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
Jeremiah 10:5 They [are] upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also [is it] in them to do good.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 42:9; 44:7; 45:7, 8; 46:7, 9. Jr 10:5. Jn 13:19. Ac 15:18.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 41:23.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 41:23


Recent Chat Bible Comments