Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 37:27 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as a field [of grain] before it is grown up.
King James Version (KJV 1769)
— Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “Therefore their inhabitants were short of strength, They were dismayed and put to shame; They were [as] the vegetation of the field and [as] the green herb, [As] grass on the housetops is scorched before it is grown up.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the house-tops, and [as corn] blasted before it is grown up.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And their inhabitants were powerless, they were dismayed and put to shame; they were [as] the grass of the field and the green herb, [as] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, their inhabitants, being powerless, were overthrown, and put to shame—They became—Grass of the field, and, Young herbage, Grass on housetops, and, Seed parched before it came up.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up. They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn, before it hath risen up.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The inhabitants of them were weak of hand, they trembled, and were confounded: they became like the grass of the field, and the herb of the pasture, and like the grass of the housetops, which withered before it was ripe.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grasse of the field, and [as] the greene herbe, [as] the grasse on the house tops, and [as corne] blasted before it be growen vp.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I weakened [their] hands, and they withered; and they became as dry grass on the house-tops, and as grass.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Therefore their inhabitants 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
[were] of small 7116
{7116} Prime
קָצָר
qatser
{kaw-tsare'}
From H7114; short (whether in size, number, life, strength or temper).
power, 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
they were dismayed 2865
{2865} Prime
חָתַת
chathath
{khaw-thath'}
A primitive root; properly to prostrate; hence to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
and confounded: 954
{0954} Prime
בּושׁ
buwsh
{boosh}
A primitive root; properly to pale, that is, by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed, or delayed.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
they were x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
[as] the grass 6212
{6212} Prime
עֵשֶׂב
`eseb
{eh'-seb}
From an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot).
of the field, 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
and [as] the green 3419
{3419} Prime
יָרָק
yaraq
{yaw-rawk'}
From the same as H3418; properly green; concretely a vegetable.
herb, 1877
{1877} Prime
דֶּשֶׁא
deshe'
{deh'-sheh}
From H1876; a sprout; by analogy grass.
[as] the grass 2682
{2682} Prime
חָצִיר
chatsiyr
{khaw-tseer'}
Perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively).
on the housetops, 1406
{1406} Prime
גָּג
gag
{gawg}
Probably by reduplication from H1342; a roof; by analogy the top of an altar.
and [as corn] blasted y7709
[7709] Standard
שְׁדֵמָה
sh@demah
{shed-ay-maw'}
Apparently from H7704; a cultivated field.
x7711
(7711) Complement
שְׁדֵּפָה
sh@dephah
{shed-ay-faw'}
From H7710; blight.
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
it be grown up. 7054
{7054} Prime
קָמָה
qamah
{kuw-maw'}
Feminine of active participle of H6965; something that rises, that is, a stalk of grain.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 37:27

_ _ Therefore — not because of thy power, but because I made them unable to withstand thee.

_ _ grass — which easily withers (Isaiah 40:6; Psalms 37:2).

_ _ on ... housetops — which having little earth to nourish it fades soonest (Psalms 129:6-8).

_ _ corn blasted before it be grown up — Smith translates, “The cornfield (frail and tender), before the corn is grown.”

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 37:21-38.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 37:27

Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as grain] blighted (s) before it is grown up.

(s) He shows that the state and power of most flourishing cities endures but a moment in respect to the Church, which will remain forever, because God is the maintainer of it.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
their inhabitants:

Isaiah 19:16 In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.
Numbers 14:9 Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they [are] bread for us: their defence is departed from them, and the LORD [is] with us: fear them not.
2 Kings 19:26 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Psalms 127:1-2 [[A Song of degrees for Solomon.]] Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh [but] in vain. ... [It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he giveth his beloved sleep.
Jeremiah 5:10 Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they [are] not the LORD'S.
Jeremiah 37:10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

of small power:
Heb. short of hand

as the grass of:

Isaiah 40:6-8 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh [is] grass, and all the goodliness thereof [is] as the flower of the field: ... The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
Psalms 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
Psalms 90:5-6 Thou carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up. ... In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
Psalms 92:7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; [it is] that they shall be destroyed for ever:
Psalms 103:15 [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
Psalms 129:6 Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
James 1:10-11 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. ... For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
1 Peter 1:24 For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Nu 14:9. 2K 19:26. Ps 37:2; 90:5; 92:7; 103:15; 127:1; 129:6. Is 19:16; 40:6. Jr 5:10; 37:10. Jm 1:10. 1P 1:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 37:27.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 37:27


Recent Chat Bible Comments