Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 36:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— How then canst thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
King James Version (KJV 1769)
— How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “How then can you repulse one official of the least of my master’s servants and rely on Egypt for chariots and for horsemen?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Darby's Translation (DBY 1890)
— How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— How then, wilt thou turn away the face of one pasha of the least of my lord's servants? Or hast thou, on thy part, trusted upon Egypt, for chariots and for horsemen?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And how dost thou turn back the face of one captain of the least of the servants of my lord, and dost trust for thee on Egypt, for chariot and for horsemen?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And how wilt thou stand against the face of the judge of one place, of the least of my master's servants? But if thou trust in Egypt, in chariots and in horsemen:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— How then wilt thou turne away the face of one captaine of the least of my masters seruants: and put thy trust on Egypt for charets and for horsemen?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And how can ye [then] turn to the face of the satraps? They that trust on the Mizraimites{gr.Egyptians} for horse and rider, are [our] servants.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my adon's servants, and put thy trust on Mitzrayim for chariots and for horsemen?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
How x349
(0349) Complement
אֵיךְ
'eyk
{ake}
Prolonged from H0335; how? or how!; also where.
then wilt thou turn away 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
captain 6346
{6346} Prime
פֶּחָה
pechah
{peh-khaw'}
Of foreign origin; a prefect (of a city or small district).
of the least 6996
{6996} Prime
קָטָן
qatan
{kaw-tawn'}
From H6962; abbreviated, that is, diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance).
of my n's אֲדוֹן 113
{0113} Prime
אָדוֹן
'adown
{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
servants, 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
and put thy trust 982
{0982} Prime
בָּטַח
batach
{baw-takh'}
A primitive root; properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively to trust, be confident or sure.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
on x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
Mixrayim מִצרַיִם 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
for chariots 7393
{7393} Prime
רֶכֶב
rekeb
{reh'-keb}
From H7392; a vehicle; by implication a team; by extension cavalry; by analogy a rider, that is, the upper millstone.
and for horsemen? 6571
{6571} Prime
פָּרָשׁ
parash
{paw-rawsh'}
From H6567; a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting (compare H5483)); also (by implication) a driver (in a chariot), that is, (collectively) cavalry.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 36:9

_ _ captain — a governor under a satrap; even he commands more horsemen than this.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 36:1-10.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 36:9

How then wilt thou turn away the face of one captain of the (h) least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

(h) He reproaches Hezekiah's small power, which is not able to resist one of Sennacherib's least captains.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
the least:

Isaiah 10:8 For he saith, [Are] not my princes altogether kings?
2 Kings 18:24 How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

and put:

Isaiah 36:6 Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
Isaiah 30:16-17 But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift. ... One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
Deuteronomy 17:16 But he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he should multiply horses: forasmuch as the LORD hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way.
Proverbs 21:31 The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
Jeremiah 2:36 Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Dt 17:16. 2K 18:24. Pv 21:31. Is 10:8; 30:16; 36:6. Jr 2:36.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 36:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 36:9


Recent Chat Bible Comments