Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 36:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
King James Version (KJV 1769)
— Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, “The LORD will surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, the LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Neither let Hezekiah cause you to trust in Yahweh' saying, Yahweh, will certainly deliver, us,—this city' shall not be given over, into the hand of the king of Assyria.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, this city is not given into the hand of the king of Asshur.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And let not Ezechias make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hands of the king of the Assyrians.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying; The LORD will surely deliuer vs: this citie shall not be deliuered into the hand of the King of Assyria.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And let not Hezekiah{gr.Ezekias} say to you, That God will deliver you, and this city will not at all be delivered into the hand of the king of the Assyrians.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Neither let Chizqiyyah make you trust in Yahweh, saying, Yahweh will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Ashshur.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Neither x408
(0408) Complement
אַל
'al
{al}
A negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing.
let izkiyy חִזקִיָּה 2396
{2396} Prime
חִזְקִיָּה
Chizqiyah
{khiz-kee-yaw'}
From H2388 and H3050; strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites.
make you trust 982
{0982} Prime
בָּטַח
batach
{baw-takh'}
A primitive root; properly to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively to trust, be confident or sure.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
in x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Yhw יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
saying, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
will surely y5337
[5337] Standard
נָצַל
natsal
{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
deliver 5337
{5337} Prime
נָצַל
natsal
{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
us: this x2063
(2063) Complement
זֹאת
zo'th
{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
city 5892
{5892} Prime
עִיר
`iyr
{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post).
shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
be delivered 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
into the hand 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
of the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Ar אַשּׁוּר. 804
{0804} Prime
אַשּׁוּר
'Ashshuwr
{ash-shoor'}
Apparently from H0833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (that is, Assyria), its region and its empire.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 36:15

_ _ The foes of God’s people cannot succeed against them, unless they can shake their trust in Him (compare Isaiah 36:10).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 36:11-22.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Isaiah 36:7 But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
Isaiah 37:23-24 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted [thy] voice, and lifted up thine eyes on high? [even] against the Holy One of Israel. ... By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, [and] the forest of his Carmel.
Psalms 4:2 O ye sons of men, how long [will ye turn] my glory into shame? [how long] will ye love vanity, [and] seek after leasing? Selah.
Psalms 22:7-8 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, [saying], ... He trusted on the LORD [that] he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
Psalms 71:9-11 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth. ... Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
Matthew 27:43 He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ps 4:2; 22:7; 71:9. Is 36:7; 37:23. Mt 27:43.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 36:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 36:15


Recent Chat Bible Comments