Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 34:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the wild beasts of the desert shall meet with the wolves, and the wild goat shall cry to his fellow; yea, the night-monster shall settle there, and shall find her a place of rest.
King James Version (KJV 1769)
— The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— The desert creatures will meet with the wolves, The hairy goat also will cry to its kind; Yes, the night monster will settle there And will find herself a resting place.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the isle, and the satyr shall cry to his fellow; the screech-owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And there shall the beasts of the desert meet with the jackals, and the wild goat shall cry to his fellow; the lilith also shall settle there, and find for herself a place of rest.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then shall criers meet with howlers, And, the shaggy creature, unto his fellow, shall call,—Only, there, shall, the night-spectre, Make her settlement, And find for herself a place of rest:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And met have Ziim with Aiim, And the goat for its companion calleth, Only there rested hath the night-owl, And hath found for herself a place of rest.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another, there hath the lamia lain down, and found rest for herself.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The wilde beasts of the desert shall also meete with the wilde beasts of the Iland and the satyre shall cry to his felow, the shrichowle also shall rest there, & finde for her selfe a place of rest.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And devils shall meet with satyrs, and they shall cry one to the other: there shall satyrs rest, having found for themselves [a place of] rest.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The wild beasts of the desert 6728
{6728} Prime
צִיִּי
tsiyiy
{tsee-ee'}
From the same as H6723; a desert dweller, that is, nomad or wild beast.
shall also meet 6298
{6298} Prime
פָּגַשׁ
pagash
{paw-gash'}
A primitive root; to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively to concur.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
with x854
(0854) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
the wild beasts of the island, 338
{0338} Prime
אִי
'iy
{ee}
Probably identical with H0337 (through the idea of a doleful sound); a howler (used only in the plural), that is, any solitary wild creature.
and the satyr 8163
{8163} Prime
שָׂעִיר
sa`iyr
{saw-eer'}
From H8175; shaggy; as noun, a he goat; by analogy a faun.
shall cry 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his fellow; 7453
{7453} Prime
רֵעַ
rea`
{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
the screech owl 3917
{3917} Prime
לִילִית
liyliyth
{lee-leeth'}
From H3915; a night spectre.
also x389
(0389) Complement
אַךְ
'ak
{ak}
Akin to H0403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only.
shall rest 7280
{7280} Prime
רָגַע
raga`
{raw-gah'}
A primitive root; properly to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, that is, quiet; specifically to wink (from the motion of the eye lids).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
there, x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
and find 4672
{4672} Prime
מָצָא
matsa'
{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for herself a place of rest. 4494
{4494} Prime
מָנוֹחַ
manowach
{maw-no'-akh}
From H5117; quiet, that is, (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 34:14

_ _ wild beasts of the desert ... island — rather, “wild cats ... jackals” (Isaiah 13:21).

_ _ screech owl — rather, “the night specter”; in Jewish superstition a female, elegantly dressed, that carried off children by night. The text does not assert the existence of such objects of superstition, but describes the place as one which superstition would people with such beings.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 34:9-17.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 34:14

The wild beasts of the desert shall also (n) meet with the wild beasts of the isle, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

(n) Read (Isaiah 13:21).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
The wild beasts of the desert:
Heb. Ziim,
Isaiah 13:21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
*marg.

the wild beasts of the island:
Heb. Ijim,
Isaiah 13:22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolonged.
*marg.

screech owl:
or, night-monster
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 13:21, 22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 34:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 34:14


Recent Chat Bible Comments