Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 28:25 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— When he hath levelled the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and put in the wheat in rows, and the barley in the appointed place, and the spelt in the border thereof?
King James Version (KJV 1769)
— When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Does he not level its surface And sow dill and scatter cummin And plant wheat in rows, Barley in its place and rye within its area?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— When he hath made even the face of it, doth he not cast abroad the vetches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat, and the appointed barley, and the rye in their place?
Darby's Translation (DBY 1890)
— Doth he not, when he hath levelled the face thereof, cast abroad dill, and scatter cummin, and set the wheat in rows, and the barley in an appointed place, and the rye in its border?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Doth he not, when he hath levelled the face thereof, Cast abroad the fennel? And, the cummin, doth he not scatter? And plant wheat in rows, And barley in a lot, And spelt in the border thereof?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Hath he not, if he have made level its face, Then scattered fitches, and cummin sprinkle, And hath placed the principal wheat, And the appointed barley, And the rie [in] its own border?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Will he not, when he hath made plain the surface thereof, sow gith, and scatter cummin, and put wheat in order, and barley, and millet, and vetches in their bounds?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— When hee hath made plaine the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principall wheate, and the appointed barly and the rye in their place?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Does he not, when he has levelled the surface thereof, then sow the small black poppy, or cumin, and afterward sow wheat, and barley, and millet, and bread-corn in thy borders?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
When x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
he hath made plain 7737
{7737} Prime
שָׁוַה
shavah
{shaw-vaw'}
A primitive root; properly to level, that is, equalize; figuratively to resemble; by implication to adjust (that is, counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.).
z8765
<8765> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2121
the face 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
thereof, doth he not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
cast abroad 6327
{6327} Prime
פּוּץ
puwts
{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
the fitches, 7100
{7100} Prime
קֶצַח
qetsach
{keh'-tsakh}
From an unused root apparently meaning to incise; fennel flower (from its pungency).
and scatter 2236
{2236} Prime
זָרַק
zaraq
{zaw-rak'}
A primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
the cummin, 3646
{3646} Prime
כַּמֹּן
kammon
{kam-mone'}
From an unused root meaning to store up or preserve; 'cummin' (from its use as a condiment).
and cast 7760
{7760} Prime
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in the principal 7795
{7795} Prime
שׂוֹרָה
sowrah
{so-raw'}
From H7786 in the primitive sense of H5493; properly a ring, that is, (by analogy) a row (adverbially).
wheat 2406
{2406} Prime
חִטָּה
chittah
{khit-taw'}
Of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant.
and the appointed 5567
{5567} Prime
סָמַן
caman
{saw-man'}
A primitive root; to designate.
z8737
<8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 793
barley 8184
{8184} Prime
שְׂעֹרָה
s@`orah
{seh-o-raw'}
(The feminine form meaning the plant and the masculine form meaning the grain (second form)); from H8175 in the sense of roughness; barley (as villose).
and the rie 3698
{3698} Prime
כֻּסֶּמֶת
kuccemeth
{koos-seh'-meth}
From H3697; spelt (from its bristliness as if just shorn).
in their place? 1367
{1367} Prime
גְּבוּלָה
g@buwlah
{gheb-oo-law'}
Feminine of H1366; a boundary, region.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 28:25

_ _ face — the “surface” of the ground: “made plain,” or level, by harrowing.

_ _ fitches — rather, “dill,” or “fennel”; Nigella romana, with black seed, easily beaten out, used as a condiment and medicine in the East. So the Septuagint, “cummin” was used in the same way.

_ _ cast in ... principal wheat — rather, plant the wheat in rows (for wheat was thought to yield the largest crop, by being planted sparingly [Pliny, Natural History, 18.21]); [Maurer]; “sow the wheat regularly” [Horsley]. But Gesenius, like English Version, “fat,” or “principal,” that is, excellent wheat.

_ _ appointed barley — rather, “barley in its appointed place” [Maurer].

_ _ in their place — rather, “in its (the field’s) border” [Maurer].

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 28:23-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 28:25

Made plain — By breaking the clods. The wheat — The best which he chuses for seed. Barley — That proportion of barley which he appointed. Place — Heb. in his border; each seed in a several place.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 28:25

When he hath made (c) even the face of it, doth he not cast abroad the black cummin, and scatter the cummin, and cast in the wheat in rows and the appointed barley and the rye in their place?

(c) As the plowman has his appointed time, and various instruments for his labour, so has the Lord for his vengeance: for he punishes some at one time, and some at another, some after one sort, and some after another, so that his chosen seed is beaten and tried, but not broken as are the wicked.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
in the principal:
etc. or, the wheat in the principal place, and the barley in the appointed place. rye. or, spelt.
Exodus 9:31-32 And the flax and the barley was smitten: for the barley [was] in the ear, and the flax [was] bolled. ... But the wheat and the rie were not smitten: for they [were] not grown up.
Ezekiel 4:9 Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.

place:
Heb. border
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 9:31. Ezk 4:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 28:25.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 28:25


Recent Chat Bible Comments