Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 26:18 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
King James Version (KJV 1769)
— We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— We were pregnant, we writhed [in labor], We gave birth, as it seems, [only] to wind. We could not accomplish deliverance for the earth, Nor were inhabitants of the world born.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance on the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
Darby's Translation (DBY 1890)
— We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— We were with child—We were in pain, As it were we brought forth wind,—Salvation, we could not accomplish for the earth, Neither were born, the inhabitants of the world.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— We have conceived, we have been pained. We have brought forth as it were wind, Salvation we do not work in the earth, Nor do the inhabitants of the world fall.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— We have conceived, and been as it were in labour, and have brought forth wind: we have not wrought salvation on the earth, therefore the inhabitants of the earth have not fallen.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Wee haue beene with childe, wee haue beene in paine, we haue as it were brought foorth winde, wee haue not wrought any deliuerance in the earth, neither haue the inhabitants of the world fallen.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— We have conceived, O Lord, because of thy fear, and have been in pain, and have brought forth the breath of thy salvation, which we have wrought upon the earth: we shall not fall, but all that dwell upon the land shall fall.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
We have been with child, 2029
{2029} Prime
הָרָה
harah
{haw-raw'}
A primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally of figuratively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
we have been in pain, 2342
{2342} Prime
חוּל
chuwl
{khool}
A primitive root; properly to twist or whirl (in a circular or spiral manner), that is, (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively to wait, to pervert.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
we have as it were 3644
{3644} Prime
כְמוֹ
k@mow
{kem-o'}
A form of the prefix K, but used separately (compare H3651); as, thus, so.
brought forth 3205
{3205} Prime
יָלַד
yalad
{yaw-lad'}
A primitive root; to bear young; causatively to beget; medically to act as midwife; specifically to show lineage.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
wind; 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
we have not x1077
(1077) Complement
בַּל
bal
{bal}
From H1086; properly a failure; by implication nothing; usually (adverbially) not at all; also lest.
wrought 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
any deliverance 3444
{3444} Prime
יְשׁוּעָה
y@shuw`ah
{yesh-oo'-aw}
Feminine passive participle of H3467; something saved, that is, (abstractly) deliverance; hence aid, victory, prosperity.
in the earth; 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
neither 1077
{1077} Prime
בַּל
bal
{bal}
From H1086; properly a failure; by implication nothing; usually (adverbially) not at all; also lest.
have the inhabitants 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of the world 8398
{8398} Prime
תֵּבֵל
tebel
{tay-bale'}
From H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension the globe; by implication its inhabitants; specifically a particular land, as Babylonia or Palestine.
fallen. 5307
{5307} Prime
נָפַל
naphal
{naw-fal'}
A primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitively or causatively, literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 26:18

_ _ brought forth wind — Michaelis explains this of the disease empneumatosis. Rather, “wind” is a figure for that which proves an abortive effort. The “we” is in antithesis to “Thy,” “my” (Isaiah 26:19), what we vainly attempt, God will accomplish.

_ _ not wrought ... deliverance in ... earth — literally, “the land (Judea) is not made security,” that is, is not become a place of security from our enemies.

_ _ neither ... world fallen — The “world” at large, is in antithesis to “the earth,” that is, Judea. The world at enmity with the city of God has not been subdued. But Maurer explains “fallen,” according to Arabic idiom, of the birth of a child, which is said to fall when being born; “inhabitants of the world (Israel, Isaiah 24:4; not the world in general) are not yet born”; that is, the country as yet lies desolate, and is not yet populated.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 26:12-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 26:18

We — We have had the torment of a woman in child — bearing, but not the comfort of a living child, for we have brought forth nothing but wind; all our labours and hopes were unsuccessful. The world — The Assyrians, or our other enemies.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 26:18

We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth (r) wind; we have not wrought any deliverance on the earth; neither have the inhabitants of (s) the world fallen.

(r) Our sorrows had no end, neither did we enjoy the comfort that we looked for.

(s) The wicked and men without religion were not destroyed.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
we have been in:

Isaiah 37:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
2 Kings 19:3 And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day [is] a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and [there is] not strength to bring forth.
Hosea 13:13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay long in [the place of] the breaking forth of children.

we have not:

Exodus 5:22-23 And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou [so] evil entreated this people? why [is] it [that] thou hast sent me? ... For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Joshua 7:7-9 And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan! ... For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?
1 Samuel 11:13 And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.
1 Samuel 14:45 And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.

the inhabitants:

Psalms 17:14 From men [which are] thy hand, O LORD, from men of the world, [which have] their portion in [this] life, and whose belly thou fillest with thy hid [treasure]: they are full of children, and leave the rest of their [substance] to their babes.
John 7:7 The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
1 John 5:19 [And] we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Ex 5:22. Jsh 7:7. 1S 11:13; 14:45. 2K 19:3. Ps 17:14. Is 37:3. Ho 13:13. Jn 7:7. 1Jn 5:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 26:18.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 26:18


Recent Chat Bible Comments