Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 20:6 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And the inhabitant of this coast-land shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and we, how shall we escape?
King James Version (KJV 1769)
— And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “So the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, such is our hope, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and we, how shall we escape?’”
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
Darby's Translation (DBY 1890)
— And the inhabitants of this coast shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And the inhabitant of this shore, shall exclaim, in that day, Lo! such, is our expectation, whereunto we fled for help, that we might be delivered from the presence of the king of Assyria! How then shall, we, escape?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and the inhabitant of this isle hath said in that day—Lo, thus [is] our trust, Whither we have fled for help, To be delivered from the king of Asshur, And how do we escape—we?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And the inhabitants of this isle shall say in that day: Lo this was our hope, to whom we fled for help, to deliver us from the face of the king of the Assyrians: and how shall we be able to escape?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And the inhabitant of this yle shall say in that day; Behold, such [is] our expectation whither we flee for helpe to be deliuered from the king of Assyria: and how shall we escape?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they that dwell in this island shall say in that day, Behold, we trusted to flee to them for help, who could not save themselves from the king of the Assyrians: and how shall we be saved?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Ashshur: and how shall we escape?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And the inhabitant 3427
{3427} Prime
יָשַׁב
yashab
{yaw-shab'}
A primitive root; properly to sit down (specifically as judge, in ambush, in quiet); by implication to dwell, to remain; causatively to settle, to marry.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
isle 339
{0339} Prime
אִי
'iy
{ee}
From H0183; properly a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island.
shall say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
in that x1931
(1931) Complement
הוּא
huw'
{hoo}
The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are.
day, 3117
{3117} Prime
יוֹם
yowm
{yome}
From an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literally (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figuratively (a space of time defined by an associated term), (often used adverbially).
Behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
such 3541
{3541} Prime
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
[is] our expectation, 4007
{4007} Prime
מַבָּט
mabbat
{mab-bawt'}
From H5027; something expected, that is, (abstractly) expectation.
whither x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
x8033
(8033) Complement
שָׁם
sham
{shawm}
A primitive particle (rather from the relative H0834); there (transfered to time) then; often thither, or thence.
we flee 5127
{5127} Prime
נוּס
nuwc
{noos}
A primitive root; to flit, that is, vanish away (subside, escape; causatively chase, impel, deliver).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
for help 5833
{5833} Prime
עֶזְרָה
`ezrah
{ez-raw'}
Feminine of H5828; aid.
to be delivered 5337
{5337} Prime
נָצַל
natsal
{naw-tsal'}
A primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense.
z8736
<8736> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 240
from 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the king 4428
{4428} Prime
מֶּלֶךְ
melek
{meh'-lek}
From H4427; a king.
of Ar אַשּׁוּר: 804
{0804} Prime
אַשּׁוּר
'Ashshuwr
{ash-shoor'}
Apparently from H0833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (that is, Assyria), its region and its empire.
and how x349
(0349) Complement
אֵיךְ
'eyk
{ake}
Prolonged from H0335; how? or how!; also where.
shall we x587
(0587) Complement
אֲנַחְנוּ
'anachnuw
{an-akh'-noo}
Apparently from H0595; we.
escape? 4422
{4422} Prime
מָלַט
malat
{maw-lat'}
A primitive root; properly to be smooth, that is, (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively to release or rescue; specifically to bring forth young, emit sparks.
z8735
<8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 1602
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 20:6

_ _ isle — that is, coast on the Mediterranean — Philistia, perhaps Phoenicia (compare Isaiah 23:2; Isaiah 11:11; Isaiah 13:22; Psalms 72:10).

_ _ we — emphatical; if Egypt, in which we trusted, was overcome, how shall we, a small weak state, escape?

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 20:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 20:6

Of the country — Of this land, in which the prophet was, and to whose inhabitants, these words were uttered. Such — So vain is our hope placed upon such a people as are unable to deliver themselves.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 20:6

And the inhabitant of this (g) isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, where we fled for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?

(g) Meaning Judea which was encompassed by their enemies as an isle with waters.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
isle:
or, country,
Job 22:30 He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
Jeremiah 47:4 Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.

whither:

Isaiah 28:17 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
Isaiah 30:1-7 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: ... For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength [is] to sit still.
Isaiah 30:15-16 For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not. ... But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.
Isaiah 31:1-3 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! ... Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
Job 6:20 They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.

and how:

Matthew 23:33 [Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
1 Thessalonians 5:3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.
Hebrews 2:3 How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him];
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jb 6:20; 22:30. Is 28:17; 30:1, 15; 31:1. Jr 47:4. Mt 23:33. 1Th 5:3. He 2:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 20:6.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 20:6


Recent Chat Bible Comments