Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 2:15 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and upon every lofty tower, and upon every fortified wall,
King James Version (KJV 1769)
— And upon every high tower, and upon every fenced wall,
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Against every high tower, Against every fortified wall,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And upon every high tower, and upon every fortified wall,
Darby's Translation (DBY 1890)
— and upon every high tower, and upon every fenced wall;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And upon every high tower,—And upon every fortress wall;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And for every high tower, And for every fenced wall,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And upon every high tower, and every fenced wall.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And vpon euery high tower, and vpon euery fenced wall,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and upon every high tower, and upon every high wall,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And upon every high tower, and upon every fenced wall,

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
every x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
high 1364
{1364} Prime
גָּבֹהַּ
gaboahh
{gaw-bo'-ah}
From H1361; elevated (or elated), powerful, arrogant.
tower, 4026
{4026} Prime
מִגְדָּל
migdal
{mig-dawl'}
From H1431; a tower (from its size or height); by analogy a rostrum; figuratively a (pyramidal) bed of flowers.
and upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
every x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
fenced 1219
{1219} Prime
בָּצַר
batsar
{baw-tsar'}
A primitive root; to clip off; specifically (as denominative from H1210) to gather grapes; also to be isolated (that is, inaccessible by height or fortification).
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
wall, 2346
{2346} Prime
חוֹמָה
chowmah
{kho-maw'}
Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 2:15

_ _ tower ... wallTowers were often made on the walls of cities.

_ _ fenced — strongly fortified.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 2:10-22.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 2:15

Wall — To which you trusted for your defence.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 2:15.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 2:15


Recent Chat Bible Comments