Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 10:6 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
King James Version (KJV 1769)
— I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— I send it against a godless nation And commission it against the people of My fury To capture booty and to seize plunder, And to trample them down like mud in the streets.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Against an irreligious nation, will I send him, Yea, against the people with whom I am wroth, will I command him,—To capture spoil, And lay hold on prey, And cause them to be trodden down as the mire of the lanes.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Against a profane nation I send him, And concerning a people of My wrath I charge him, To spoil spoil, and to seize prey, And to make it a treading-place as the clay of out places.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— I will send him to a deceitful nation, and I will give him a charge against the people of my wrath, to take away the spoils, and to lay hold on the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I will send him against an hypocriticall nation, and against the people of my wrath will I giue him a charge to take the spoile, and to take the praye, and to tread them downe like the mire of the streets.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I will send my wrath against a sinful nation, and I will charge my people to take plunder and spoil, and to trample the cities, and to make them dust.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I will send 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
him against an hypocritical 2611
{2611} Prime
חָנֵף
chaneph
{khaw-nafe'}
From H2610; soiled (that is, with sin), impious.
nation, 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
and against x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of my wrath 5678
{5678} Prime
עֶבְרָה
`ebrah
{eb-raw'}
Feminine of H5676; an outburst of passion.
will I give him a charge, 6680
{6680} Prime
צוּה
tsavah
{tsaw-vaw'}
A primitive root; (intensively) to constitute, enjoin.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
to take 7997
{7997} Prime
שָׁלַל
shalal
{shaw-lal'}
A primitive root; to drop or strip; by implication to plunder.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
the spoil, 7998
{7998} Prime
שָׁלָל
shalal
{shaw-lawl'}
From H7997; booty.
and to take 962
{0962} Prime
בָּזַז
bazaz
{baw-zaz'}
A primitive root; to plunder.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
the prey, 957
{0957} Prime
בַּז
baz
{baz}
From H0962; plunder.
and to tread them down 4823
{4823} Prime
מִרְמָס
mirmac
{meer-mawce'}
From H7429; abasement (the act or the thing).
y7760
[7760] Standard
שׂוּם
suwm
{soom}
A primitive root; to put (used in a great variety of applications, literally, figuratively, inferentially and elliptically).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
like the mire 2563
{2563} Prime
חֹמֶר
chomer
{kho'-mer}
From H2560; properly a bubbling up, that is, of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence a chomer or dry measure.
of the streets. 2351
{2351} Prime
חוּץ
chuwts
{khoots}
(Both forms feminine in the plural); from an unused root meaning to sever; properly separate by a wall, that is, outside, outdoors.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 10:6

_ _ send him — “Kings’ hearts are in the hand of the Lord” (Proverbs 21:1).

_ _ hypocritical — polluted [Horsley].

_ _ nation — Judah, against whom Sennacherib was forming designs.

_ _ of my wrath — objects of My wrath.

_ _ give ... charge — (Jeremiah 34:22).

_ _ and to tread, etc. — Horsley translates: “And then to make him (the Assyrian) a trampling under foot like the mire of the streets” (so Isaiah 10:12; Isaiah 33:1; Zechariah 10:5). But see Isaiah 37:26.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 10:5-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Isaiah 10:6

Send him — By my providence, giving him both occasion and inclination to this expedition.

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 10:6

I will send (f) him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I command him, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

(f) That is, the Assyrians against the Jews who are hypocrites. In the sixth and seventh verse is declared the difference of the work of God and of the wicked in one very thing and act: for God's intention is to chastise them for their amendment, and the Assyrians purpose is to destroy them to enrich themselves. Thus in respect to God's justice, it is God's work, but in respect to their own malice, it is the work of the devil.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
against:

Isaiah 9:17 Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.
Isaiah 19:17 And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.
Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
Isaiah 30:9-11 That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] will not hear the law of the LORD: ... Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Isaiah 33:14 The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall dwell with the devouring fire? who among us shall dwell with everlasting burnings?
Jeremiah 3:10 And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
Jeremiah 4:14 O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Matthew 15:7 [Ye] hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

will I give:

Isaiah 10:13-14 For he saith, By the strength of my hand I have done [it], and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant [man]: ... And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gathered all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
Isaiah 37:26-27 Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities [into] ruinous heaps. ... Therefore their inhabitants [were] of small power, they were dismayed and confounded: they were [as] the grass of the field, and [as] the green herb, [as] the grass on the housetops, and [as corn] blasted before it be grown up.
Isaiah 41:25 I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] morter, and as the potter treadeth clay.
Isaiah 45:1-5 Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut; ... I [am] the LORD, and [there is] none else, [there is] no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
Jeremiah 25:9 Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.
Jeremiah 34:22 Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
Jeremiah 47:6-7 O thou sword of the LORD, how long [will it be] ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. ... How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.

tread them:
Heb. lay them a treading,
Isaiah 22:5 For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
Isaiah 63:3 I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Isaiah 63:6 And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.
2 Samuel 22:43 Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
Micah 7:10 Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Zechariah 10:5 And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confounded.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search
Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 10:6.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 10:6


Recent Chat Bible Comments