Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Isaiah 1:14 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
King James Version (KJV 1769)
— Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “I hate your new moon [festivals] and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing [them].
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear [them].
Darby's Translation (DBY 1890)
— Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Your new moons, and your appointed feasts, my soul, hateth,—They have become unto me a burden I am too weary to bear:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Your new Moones, and your appointed Feasts my soule hateth: they are a trouble vnto me, I am weary to beare [them].
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— [your] fasting, and rest from work, your new moons also, and your feasts my soul hates: ye have become loathsome to me; I will no more pardon your sins.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Your new moons 2320
{2320} Prime
חֹדֶשׁ
chodesh
{kho'-desh}
From H2318; the new moon; by implication a month.
and your appointed feasts 4150
{4150} Prime
מוֹעֵד
mow`ed
{mo-ade'}
From H3259; properly an appointment, that is, a fixed time or season; specifically a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand).
my soul 5315
{5315} Prime
נֶפֶשׁ
nephesh
{neh'-fesh}
From H5314; properly a breathing creature, that is, animal or (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental).
hateth: 8130
{8130} Prime
שָׂנֵא
sane'
{saw-nay'}
A primitive root; to hate (personally).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
they are x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
a trouble 2960
{2960} Prime
טֹרַח
torach
{to'-rakh}
From H2959; a burden.
unto me; x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
I am weary 3811
{3811} Prime
לאה
la'ah
{law-aw'}
A primitive root; to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted.
z8738
<8738> Grammar
Stem - Niphal (See H8833)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 1429
to bear 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
[them].
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Isaiah 1:14

_ _ appointed — the sabbath, passover, pentecost, day of atonement, and feast of tabernacles [Hengstenberg]; they alone were fixed to certain times of the year.

_ _ weary — (Isaiah 43:24).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Isaiah 1:10-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Isaiah 1:14

Your (u) new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary of bearing [them].

(u) Your sacrifices offered in the new moons and feasts: he condemns by this hypocrites who think to please God with ceremonies and they themselves are void of faith and mercy.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
my soul:

Isaiah 61:8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
Amos 5:21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.

I am weary:

Isaiah 43:24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Amos 2:13 Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed [that is] full of sheaves.
Zechariah 11:8 Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.
Malachi 2:17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied [him]? When ye say, Every one that doeth evil [is] good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where [is] the God of judgment?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Is 43:24; 61:8. Am 2:13; 5:21. Zc 11:8. Mal 2:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Isaiah 1:14.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Isaiah 1:14


Recent Chat Bible Comments