Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Hosea 4:16 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For Israel hath behaved himself stubbornly, like a stubborn heifer: now will Jehovah feed them as a lamb in a large place.
King James Version (KJV 1769)
— For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— Since Israel is stubborn Like a stubborn heifer, Can the LORD now pasture them Like a lamb in a large field?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For Israel is refractory as an untractable heifer; now will Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, as a heifer that is stubborn, hath Israel, been stubborn,—Now, can Yahweh, turn them out to pasture, like a young ram in a wide place?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For as a refractory heifer hath Israel turned aside, Now doth Jehovah feed them as a lamb in a large place.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For Israel hath gone astray like a wanton heifer now will the Lord feed them, as a lamb in a spacious place.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For Israel slideth backe, as a backe sliding heifer: now the LORD will feede them as a lambe in a large place.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For Israel was maddened like a mad heifer: now the Lord will feed them as a lamb in a wide place.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For Yisrael slideth back as a backsliding heifer: now Yahweh will feed them as a lamb in a large place.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
Yi$rl יִשׂרָאֵל 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
slideth back 5637
{5637} Prime
סָרַר
carar
{saw-rar'}
A primitive root; to turn away, that is, (morally) be refractory.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
as a backsliding 5637
{5637} Prime
סָרַר
carar
{saw-rar'}
A primitive root; to turn away, that is, (morally) be refractory.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
heifer: 6510
{6510} Prime
פָּרָה
parah
{paw-raw'}
Feminine of H6499; a heifer.
now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
will feed 7462
{7462} Prime
רָעָה
ra`ah
{raw-aw'}
A primitive root; to tend a flock, that is, pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them as a lamb 3532
{3532} Prime
כֶּבֶשׂ
kebes
{keh-bes'}
From an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt).
in a large place. 4800
{4800} Prime
מֶרְחָב
merchab
{mer-khawb'}
From H7337; enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Hosea 4:16

_ _ backsliding — Translate, “Israel is refractory, as a refractory heifer,” namely, one that throws the yoke off her neck. Israel had represented God under the form of “calves” (1 Kings 12:28); but it is she herself who is one.

_ _ lamb in a large place — not in a good sense, as in Isaiah 30:23. Here there is irony: lambs like a large pasture; but it is not so safe for them as a small one, duly fenced from wild beasts. God will “feed” them, but it shall be with the “rod” (Micah 7:14). It shall be no longer in the narrow territory of Israel, but “in a large place,” namely, they shall be scattered in exile over the wide realm of Assyria, a prey to their foes; as lambs, which are timid, gregarious, and not solitary, are a prey when scattered asunder to wild beasts.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Hosea 4:12-19.

John Wesley's Explanatory Notes

Hosea 4:16

Israel — The ten tribes. As a back — sliding heifer — Which when grown lusty, and wanton, will neither endure the yoke nor be confined in her allowed pastures. In a large place — In a large place or wilderness, where is no rest, safety or provision; such shall be the condition of the ten tribes.

Geneva Bible Translation Notes

Hosea 4:16

For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a (u) lamb in a large place.

(u) God will so disperse them, that they will not remain in any certain place.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
slideth:

Hosea 11:7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].
1 Samuel 15:11 It repenteth me that I have set up Saul [to be] king: for he is turned back from following me, and hath not performed my commandments. And it grieved Samuel; and he cried unto the LORD all night.
Jeremiah 3:6 The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen [that] which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
Jeremiah 3:8 And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
Jeremiah 3:11 And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
Jeremiah 5:6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increased.
Jeremiah 7:24 But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
Jeremiah 8:5 Why [then] is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.
Jeremiah 14:7 O LORD, though our iniquities testify against us, do thou [it] for thy name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against thee.
Zechariah 7:11 But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.
*marg.

as a lamb:

Leviticus 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Isaiah 7:21-25 And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep; ... And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.
Isaiah 22:18 He will surely violently turn and toss thee [like] a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory [shall be] the shame of thy lord's house.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Lv 26:33. 1S 15:11. Is 7:21; 22:18. Jr 3:6, 8, 11; 5:6; 7:24; 8:5; 14:7. Ho 11:7. Zc 7:11.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Hosea 4:16.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Hosea 4:16


Recent Chat Bible Comments