Parallel Bible VersionsHebrew Bible Study Tools

Haggai 1:9 [study!]

American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, while ye run every man to his own house.
King James Version (KJV 1769)
— Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.
New American Standard Bible (NASB ©1995)
— “[You] look for much, but behold, [it comes] to little; when you bring [it] home, I blow it [away]. Why?” declares the LORD of hosts, “Because of My house which [lies] desolate, while each of you runs to his own house.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Ye looked for much, and lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of my house that [is] waste, and ye run every man to his own house.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Ye looked for much, and behold it was little; and when ye brought it home, I blew upon it. Wherefore? saith Jehovah of hosts. Because of my house that lieth waste, whilst ye run every man to his own house.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— When ye looked for much, then lo! it came to little, when ye brought it home, then I did blow into it,—Because of what? Demandeth Yahweh of hosts, Because of my house, the which is in ruins, while ye keep running every man to his own house.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Looking for much, and lo, little, And ye brought [it] home, and I blew on it, Wherefore?—an affirmation of Jehovah of Hosts, Because of My house that is waste, And ye are running—each to his house,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— You have looked for more, and behold it became less, and you brought it home, and I blowed it away: why, saith the Lord of hosts? because my house is desolate, and you make haste every man to his own house.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Ye looked for much, and loe [it came] to litle: and when yee brought it home, I did blow vpon it: Why, saith the LORD of hostes? because of mine house that is waste, and yee runne euery man vnto his owne house.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Ye looked for much, and there came little; and it was brought into the house, and I blew it away. Therefore thus saith the Lord Almighty, Because my house is desolate, and ye run everyone into his own house;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow upon it. Why? saith Yahweh Tzevaoth. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Ye looked 6437
{6437} Prime
פָּנָה
panah
{paw-naw'}
A primitive root; to turn; by implication to face, that is, appear, look, etc.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
for x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
much, 7235
{7235} Prime
רָבָה
rabah
{raw-baw'}
A primitive root; to increase (in whatever respect).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
and, lo, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
[it came] to little; 4592
{4592} Prime
מְעַט
m@`at
{meh-at'}
From H4591; a little or few (often adverbial or comparative).
and when ye brought 935
{0935} Prime
בּוֹא
bow'
{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
[it] home, 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
I did blow 5301
{5301} Prime
נָפַח
naphach
{naw-fakh'}
A primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
upon it. Why? x3282
(3282) Complement
יַעַן
ya`an
{yah'-an}
From an unused root meaning to pay attention; properly heed; by implication purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause.
x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
saith 5002
{5002} Prime
נְאֻם
n@'um
{neh-oom'}
From H5001; an oracle.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
Yhw יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xv צְבָאוֹת. 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
Because 3282
{3282} Prime
יַעַן
ya`an
{yah'-an}
From an unused root meaning to pay attention; properly heed; by implication purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause.
of mine house 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[is] waste, 2720
{2720} Prime
חָרֵב
chareb
{khaw-rabe'}
From H2717; parched or ruined.
and ye x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
run 7323
{7323} Prime
רוּץ
ruwts
{roots}
A primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush).
z8801
<8801> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle (See H8813)
Count - 309
every man 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
unto his own house. 1004
{1004} Prime
בַּיִת
bayith
{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Haggai 1:9

_ _ Ye looked for much — literally, “looked” so as to turn your eyes “to much.” The Hebrew infinitive here expresses continued looking. Ye hoped to have your store made “much” by neglecting the temple. The greater was your greediness, the more bitter your disappointment in being poorer than ever.

_ _ when ye brought it home, I did blow upon it — even the little crop brought into your barns I dissipated. “I did blow upon,” that is, I scattered and caused to perish with My mere breath, as scattered and blighted corn.

_ _ mine house ... his own house — in emphatic antithesis.

_ _ ye run — expressing the keenness of everyone of them in pursuing their own selfish interests. Compare “run,” Psalms 119:32; Proverbs 1:16, contrasted with their apathy about God’s house.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Haggai 1:1-11.

John Wesley's Explanatory Notes

Haggai 1:9

Came to little — But it answered not the expectation. I did blow — I blasted it. Ye run — You with eagerness carry on your own particular buildings.

Geneva Bible Translation Notes

Haggai 1:9

Ye looked for much, and, lo, [it came] to little; and when ye brought [it] home, I did blow (i) upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that [is] waste, and ye run every man unto his own house.

(i) And so bring it to nothing.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Ye looked:
They had used all proper means in the cultivation of their lands, and had "sown much;" but when they rationally entertained the most sanguine expectations of a large increase, they were strangely disappointed; and even what they had brought home was unaccountably wasted, as if the Lord had "blown upon it," and driven it away! And the reason was, because they neglected the temple, and left it in ruins, whilst they eagerly employed themselves in building and decorating their own houses; therefore they were visited by drought and famine, and by various diseases on man and beast.
Haggai 1:6 Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages [to put it] into a bag with holes.
Haggai 2:16-17 Since those [days] were, when [one] came to an heap of twenty [measures], there were [but] ten: when [one] came to the pressfat for to draw out fifty [vessels] out of the press, there were [but] twenty. ... I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye [turned] not to me, saith the LORD.
Isaiah 17:10-11 Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips: ... In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.
Malachi 3:8-11 Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. ... And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.

blow upon it:
or, blow it away,
2 Samuel 22:16 And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
2 Kings 19:7 Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Isaiah 40:7 The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people [is] grass.
Malachi 2:2 If ye will not hear, and if ye will not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay [it] to heart.

Why:

Job 10:2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
Psalms 77:5-10 I have considered the days of old, the years of ancient times. ... And I said, This [is] my infirmity: [but I will remember] the years of the right hand of the most High.

Because:

Haggai 1:4 [Is it] time for you, O ye, to dwell in your cieled houses, and this house [lie] waste?
Joshua 7:10-15 And the LORD said unto Joshua, Get thee up; wherefore liest thou thus upon thy face? ... And it shall be, [that] he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the LORD, and because he hath wrought folly in Israel.
2 Samuel 21:1 Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired of the LORD. And the LORD answered, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
Matthew 10:37-38 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. ... And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
1 Corinthians 11:30-32 For this cause many [are] weak and sickly among you, and many sleep. ... But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
Revelation 2:4 Nevertheless I have [somewhat] against thee, because thou hast left thy first love.
Revelation 3:19 As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible Search

Jsh 7:10. 2S 21:1; 22:16. 2K 19:7. Jb 10:2. Ps 77:5. Is 17:10; 40:7. Hg 1:4, 6; 2:16. Mal 2:2; 3:8. Mt 10:37. 1Co 11:30. Rv 2:4; 3:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Please post your comment on Haggai 1:9.
Name:

WWW Chat Bible Commentary

User-Posted Comments on Haggai 1:9


Recent Chat Bible Comments